意大利语法:直接宾语与间接宾语的缩合
直接宾语与间接宾语的缩合 意大利语中存在着一些特殊的语法现象,即缩合。所谓缩合就是把两个相关的词合成一个词或是一个词组来写。已经学过的缩合现象有介词和定冠词的缩合。直接宾语代词和间接宾语代词的缩合是另外一种。 例子: 1) Il padre ha comprato il libro macchine per lui . 直接宾语代词:L’ha comprato per lui . ( 注意直接宾语代词与过去分词的搭配) 间接宾语代词:Gli ha comprato il libro . 缩合: Gliel’ha comprato . ( 该搭配的还是要搭配,该合起来写的地方还是要合起来 ) 2) Avete letto le riviste per loro ? 直接宾语代词:Le avete lette per loro ? 间接宾语代词:Gli avete letto le riviste ? 缩合: Gliele avete lette ? 总结: mi + lo = me lo mi + la = me la ( ti ----te ) mi + li = me li mi + le = me le ( ti ----te ) gli +lo = glielo gli + la = gliela le + lo = glielo le + la = gliela gli + li = glieli gli +le = gliele le +li = glieli le + le = gliele 该部分的其他例子详见第一册书的相关部分。 自反动词中的自反代词 相关资料 |