男意大利语女法语激情合唱:《LauraNonC’e》
Laura non c’è è andata via Laura non è più cosa mia E te che sei qua , mi chiedi perché L’amo se niente più mi dà Mi manca da spezzare il fiato Fa male e non lo sa Che non mi è mai passata Laura ne sait pas que j’existe Elle se refuse elle te résiste Et tu m’entraines encore Oui Laura te plait Je ne veux pas vivre d’un reflet Dans le jeu cruel de nos désirs On s’accroche a des souvenirs Mais un jour tu devras choisir Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi Pero non è lo stesso, tra di noi Je n’ai que mon amour pour te guerrir Donne moi ton coeur brulé par le désir le désir Laura dov’è mi manca sai Magari c’è un altro accanto a lei Deux coeurs perdus Se st trouvés malgré les blessures du passé Les silences de ta vie deriere toi Ce n’est pas a moi de les trahir O cosi non ce la faccio Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi pero non è lo stesso tra di noi Je n’ai que mon amour pour te guerrir Donne moi ton coeur brulé par le désir le désir Pour Laura tu donnerais le ciel Et pour moi un peu de larme Credo che sia logico, per quanto io provi A scappare... lei c’è Non vorrei che tu fossi un’ emergenza Ne refusons pas notre avenir Solo Laura e la mia coscienza C’est un amour qui vient pour te guerir J’ai vu ton coeur brulé par le désir C’è ancora il suo riflesso tra me e te Mi dispiace ma non posso, Laura c’è 相关资料 |