意大利语学习之三(2)
下面是Lezione3的语法,这一课的语法有下列内容 1 阴性名词的构成 2 不定冠词(续) 3 尊称Lei的用法 4 主语的省略 1 阴性名词的构成 在Lezione2 中讲名词的阴阳性时我曾经提到过,意大利语名词的性的划分仅仅具有语法上的意义。但是对于少数名词来说,他们还是有着社会意义上的性的,例如:男教师,女教师,小姐等等。当然这属于比较特殊的情况。一般在字典上查到的这种名词,都是他的阳性形式,我们下面来看一下如何把阳性形式变成对应的阴性形式。 第一种情况:以o结尾的阳性名词,阴性形式是把o改成a 例如:impiegato – impiegata operaio – operaia meastro – meastra 第二种情况:以e结尾的阳性名词,阴性形式是把e改成a 例如 :signore – signora 第三种情况:有些以e结尾的阳性名词,阴性形式保持不变, 例如:insegnante –insegnante francese – francese 在以e结尾的阳性名词中,变成阴性名词时哪些变化,哪些不变化没有规律,必须一个一个记住。 第四种情况:有些以e结尾的阳性名词,阴性形式的结尾是essa 例如:professore – professoressa studente – studentessa dottore – dottoressa 第五种情况 :有些以tore结尾的阳性名词,阴性形式的词尾是trice 例如:attore – attrice 2 不定冠词(续) 意大利语里有四个不定冠词,上一课介绍了两个,这一课介绍另外两个:un’和uno uno 用在“少数阳性名词前”,也就是以“s+辅音,gn,ps,z,x”开头的阳性名词的前面。 例如:uno studente uno spagnolo uno zero uno gnocco umo psicologo uno xilofono un’用在以元音字母开头的阴性名词前 例如:un’operaia un’insegnante un’amica 注意:下列说法是错误的! una operaia 3尊称Lei的用法 Lei是个代词,意思是”您”。它的复数形式是Loro。 Lei在作主语的时候,谓语动词要使用第三人称单数形式,这一点非常重要。因为在汉语的思维中,“您”是第二人称的单数形式(尽管是尊称),希望大家在这一点上不要受到汉语固有思维的影响。当然,我们现在还没有系统地学习意大利语的动词变位,这一点大家先记住就行了。 看一个简单的例子: “您是...”不能说成:”Lei sei...” 要说成“Lei è....” Signore, Lei è un ingegnere? 先生,您是工程师吗? Dove lavora Lei? 您在哪里工作? Lei一般用在下列场合: -初次见面的陌生人 -客人,顾客 -上级,长辈 -宴会上的贵宾 一般说来,在下列场合中是不适合使用Lei的,应该使用du -亲朋好友 -同学,同事 -同辈的人 如果在这些场合中使用了Lei,则显得很生分,或者说,两个人之间的关系已经出现疏远的迹象。 例如: Compagno Zhou ,che cosa studi tu? 周同志,你学什么? 意 大利人和中国人在“您”这个词的理解上有一些区别。中国人(特别是现代的中国人)普遍认为,“您”是一种礼貌的表现,因此处处希望使用“您”这个字眼,哪 怕是在有些家庭的父母和子女之间。但是意大利人的观念是,“您”不能滥用,该用“你”的时候就一定要用“你”。如果你认识了一位意大利的朋友,他一开始对 你称呼Lei是正常的,但是如果过了相当长的一段时间之后,他对你称呼还是Lei而不是tu,这就说明,你们之间的关系也许永远将是普通朋友的那种关系, 你很难成为他的那种无话不谈的知己。 相关资料 |