意语综合电话意大利语(2)

全国等级考试资料网 2023-03-29 05:56:50 212

NARRATOR

Several Italian commuters were asked about their working hours: è lunga la sua giornata lavorativa?  Is your day long?

Silvia: Lavoro dalle nove alle cinque del pomeriggio in ufficio. Però devo uscire di casa la mattina alle sette e mezza e torno la sera alle sei e mezza.

Danilo: Lavoro in banca dalle nove alle diciannove e trenta… eh.. però alla mattina esco da casa alle sette e trenta e vi rientro alle venti e trenta.

Verso che ora rientra la sera?

Per tre giorni alla settimana rientro alle quindici e trenta e per due giorni alla settimana  alle diciotto e trenta.

NARRATOR

Tre giorni alla settimana rientro alle quindici e trenta - 3 days a week I get home at 3.30

Lavoro dalle nove alle cinque - I work from nine until five

Esco da casa alle sette e rientro alle venti e trenta - I leave the house at seven and get back at eight thirty

Months and days of the week are just as important.  Are you familiar with these?

Elisabetta: Lunedì.

Ernesto: Martedì.

Ilaria: Mercoledì.

Fausto: Giovedì.

Irene: Venerdì.

Elisabetta: Sabato.

Ilaria: Domenica.

NARRATOR

Anna and Alberto are planning to meet. What date do they finally agree upon?

Anna: Allora, hai deciso?  Puoi venire?

Alberto: Mah, non lo so ancora.

Anna: Quando pensi di partire esattamente?

Alberto: Mah, veramente non ho ancora deciso. Probabilmente la settimana prossima, fra il due e il cinque maggio. Come vuoi tu insomma. Non ho deciso niente ancora.

Anna: Per me è lo stesso, non ho molti impegni in quel periodo.

Alberto: Ah perfetto! Allora perchè non partiamo tra una settimana… il tre maggio per esempio

Anna: Benissimo, ma ti dispiace se ti richiamo fra poco per confermare? Sai preferisco controllare la data sulla mia agenda e non ce l’ho qui con me.

Alberto: Va bene, a presto allora.

Anna: Sì ci sentiamo dopo, ciao.

Alberto: Ciao.

NARRATOR

Closer to the date, Alberto rings back to confirm the time and the place:

Anna: Pronto.

Alberto: Ciao Anna, sono Alberto.

Anna: Ciao Alberto.

Allberto: Ti chiamo velocemente per confermare la partenza  il 3 maggio.

Anna: Meno male, e dove ci incontriamo?

Allberto: Davanti al Teatro dell’Opera di Lecce.

Anna: Davanti al Teatro dell’Opera di Lecce. A che ora?

Allberto: Verso le dodici.

Anna: A mezzogiorno davanti al Teatro dell’Opera di Lecce. Ci vediamo il 3, ciao.

Allberto: Ciao.

NARRATOR

Ti chiamo per confermare la partenza,  il 3 maggio - I’m calling to confirm our departure on the 3rd of May.

Dove ci incontriamo? - Where shall we meet?

A che ora? - At what time?

Quando pensi di partire? - When are you thinking of leaving?

La settimana prossima - Next week.

There are many ways of finishing a telephone conversation.  Here are just a couple:

Sig. Alba: Grazie, molto gentile. Buongiorno.

Elisabetta: Dunque, ci vediamo il 15 maggio alle due.

Ilaria: Perfetto.  Arrivederci a lunedì prossimo allora.

Elisabetta: Arrivederci e buon lavoro.

Irene: Grazie mille per il suo aiuto.

Ernesto: Di niente.  Arriverderla.

NARRATOR

A lunedì  prossimo - Until next Monday

Arrivederci - Goodbye

Grazie mille per il suo aiuto - Many thanks for your help.

相关资料

相关阅读