日语一级词汇习题 247
次の文の____の部分に入れるのに最も适当なものを、1.2.3.4.から一つ选びなさい。 (1)运んでくれたのは好きな中华料理ずくめで、舌が____そうだった。 1 おち2 とろけ3 垂れ4 断ち (2)実験に失败したとき、メンバーの间で____合うだけでは问题は解决しない。 1 诘め2 诘り3 生き4 生じ (3)彼女はステージに上がる前に、もう一度服装を____。 1 操った2 心がけた3 整えた4 束ねた (4)朝夕のラッシュ时は、地面を走る车の流れが____から、ぼくは普段地下鉄や电车を使用している。 1 钝る2 惚ける3 滞る4 凝る (5)独占企业の改革を强化しようと___久しいが、いい効果にならなかった。 1 歌って2 呼んで3 唱えて4 鸣らして 答案与解析: (1)2 运んでくれたのは好きな中华料理ずくめで、舌がとろけそうだった。 句意:拿过来净是喜欢的中国菜饱了口福。 落ちる[おちる]:落下 掉落 剥落 荡ける[とろける]:融化 溶解 垂れる[たれる]:垂 悬垂 下垂 断つ[たつ]:断 绝 禁忌 (2)2 実験に失败したとき、メンバーの间で诘り合うだけでは问题は解决しない。 句意:实验失败的时候大家相互埋怨责难是不能解决问题的。 诘める[つめる]:填满 塞满 等候 守候 诘る[なじる]:责问 责难 生きる[いきる]:生存 维持 活着 生じる[しょうじる]:生长 出生 出现 (3)3 彼女はステージに上がる前に、もう一度服装を整えた。 句意:她上台前再次整理了一下衣服。 操る[あやつる]:耍 操纵 控制 心がける[こころがける]:留心 注意 整える[ととのえる]:整理 整顿 整齐 束ねる[たばねる]:包 捆 扎 (4)3 朝夕のラッシュ时は、地面を走る车の流れが滞るから、ぼくは普段地下鉄や电车を使用している。 句意:早晚交通高峰时间,路面上的车流堵塞我一般都坐地铁。 钝る[にぶる]:变钝 不快 变迟钝 惚ける[ほうける]:精神恍惚 着迷 热衷 滞る[とどこおる]:堵塞 拖延 积压 凝る[こる]:凝固 凝聚 (5)3 独占企业の改革を强化しようと唱えて久しいが、いい効果にならなかった。 句意:提倡强化改革专营企业由来已久但是总是没有明显成效。 歌う[うたう]:歌唱 呼ぶ[よぶ]:叫 喊 唱える[となえる]:倡导 呼吁 鸣らす[ならす]:出名 驰名 相关资料 |