日语一级词汇习题 211
次の文の____の部分に入れるのに最も适当なものを、1.2.3.4.から一つ选びなさい。 (1)密航を____ことに、もっと力を入れなければならない。 1 取り缔まる2 取り消す3 取り外す4 取り寄せる (2)纳期に迫られて3日间彻夜して仕事をしてすっかり____しまった。 1 はてて2 ばてて3 ほっとして4 ぼっとして (3)彼女は子供好きだから、幼稚园の教师の职业に____と思う。 1 埋まる2 有する3 要する4 はまる (4)私が、5年も待ち____结婚の日がとうとうやってきた。 1 覗いた2 望んだ3 伺った4 眺めた (5)彼女はまだ试用期间とはいえども、正式社员に___扱われている。 1 准じて2 则して3 伴って4 基づいて 答案与解析: (1)1 密航を取り缔まることに、もっと力を入れなければならない。 句意:取缔偷渡必要加大力度。 取り缔まる[とりしまる]:取缔 管束 管理 取り消す[とりけす]: 取消 作废 废除 取り外す[とりはずす]: 卸下 摘下 没有抓住 取り寄せる[とりよせる]: 拉到手边 索取 要来 (2)2 纳期に迫られて3日间彻夜して仕事をしてすっかりばててしまった。 句意:迫近交货期而通宵工作了三天后累的筋疲力尽。 果てる[はてる]:完 尽 完毕 ばてる:筋疲力尽 累的要命 ほっと:叹气 松口气 放了心 ぼっと:突然燃烧 (3)4 彼女は子供好きだから、幼稚园の教师の职业にはまると思う。 句意:因为她喜欢孩子所以认为自己适合当幼儿园教师。 埋まる[うまる]:埋上 埋着 填补 有する[ゆうする]:有 要する[ようする]:需要 必要 摘要 填る[はまる]: 套上 恰好适合 陷入 (4)2 私が、5年も待ち望んだ结婚の日がとうとうやってきた。 句意:我翘首以盼等了五年的结婚的日子终于到了。 覗く[のぞく]:露出 窥视 偷窥 望む[のぞむ]: 眺望 了望 愿望 希望 伺う[うかがう]:拜访 访问 请教 眺める[ながめる]: 远眺 凝视 注视 (5)1 彼女はまだ试用期间とはいえども、正式社员に准じて扱われている。 句意:虽说她还在试用期但是已经按照正式员工被对待了。 准じる[じゅんじる]: 以....标准 按....看待 则する[そくする]:根据 按照 伴う[ともなう]: 随着 伴随 相符 基づく[もとづく]:根据 基于 本着 相关资料 |