西班牙语基础语法:中性词的用法总结
中性词 “lo”的用法 1. “lo”不是指示词,也不是冠词,虽然形式上与这两者有点类似。 2. 语法叙述用法: 具强调意味,以倒装句形式书写。Lo可加单、复数(阴阳性)形容词,时态不拘。 Lo bueno que es el arroz. (米真是好!米是阳性,所以bueno用阳性写法) Lo hermosa que es la isla.(岛真是美丽,岛是阴性,故用hermosa) Lo bonitosque eran los lirios. (百合花真是美。Lirios阳性复数,故用bonitos) 3. 句法关系 代替提过的阳性名词,直接受词的用法;或是指涉整体概念(第三人称)的事件。 Le mandé un libro, pero no lo recibió. (我寄书给他,但他没收到) Murió una persona en el accidente, pero nadie lo notó. (车祸中有一人死亡,但无人注意这事) Lo + adj + que (lo加形容词用法) Lo guapa que eres./Lo guapo que eres (妳好美/你好帅。) Lo ocupado que está/ Lo ocupados que estamos. (他好忙。/我们好忙。) Lo + adv + que (lo加副词用法) Lo bien que pinta. (他画的真好。) ·Lo + participio + que (lo 加分词(形容词性质)的用法) Lo pintado llama más la atención. (画过/油漆过的比较醒目/引人注意) ·Lo +所有格用法 (涵盖个人所拥有之物,但未明确指定何物) Lo mío, lo tuyo, lo suyo...(此处lo只有单数阳性用法,非冠词”los”) Lo tuyo es más valioso. (你的比较值钱) 附属某人、某地、或某件事的从属关系(未明确指示,但对话者可能知道所指为何事件,可以是选择性特定事件或整体概念)。 Lo de Juan es más fácil de solucionar. (Juan 的事比较好解决。可以指Juan本身或是与Juan相关的事) Lo del otro día...; Lo de ayer...; Lo de mañana... (那天的事;昨天的事…;明天的事….) Lo del otro día tenemos que hablar ahora. (那天的事我们现在得谈谈) Lo 形成词组用法 A lo grande (奢侈、奢华) Los ricos siempre viven a lo grande. (有钱人总是过的奢华。) Lo mismo (igual): (Me) da lo mismo=(Me) da igual. (我)无所谓) A. ¿Quieres pan o arroz? B. Me da lo mismo. (A. 你要饭,还是面包?B. 都好。都可以) Lo de siempre (总是这样) A. ¿Qué tal se encuentra usted? B. Lo de siempre. (A. 您现在觉得如何?B. 还是老样子) Lo de menos(最不重要,最不在乎). Esto es lo de menos. (这是最不重要的) 相关资料 |