西班牙语商贸实务:还盘

全国等级考试资料网 2022-06-17 20:17:18 67

Nuestra contra-oferta es la siguiente.

我们还盘如下。

Si puede aceptar nuestra contra-oferta, persuadiremos a los clients a comprar sus productos.

如果您能接受我们的还盘,我们就劝用户向贵方购买。

Si persisten en la oferta original, temo que no podamos concluir el negocio.

如果贵方坚持原来的报价,恐怕生意就无法成交了。

Si nos dan los precios un poco más bajos, queremos aumentar la cantidad del pedido.

如果贵方报价再低一点的话,我方愿意增加订货量。

Si bajan un 2% más, haremos el pedido enseguida.

如果贵方再减价2%,那么我们立即下订单。

Si aceptamos su oferta, afrontaremos grandes pérdidas.

如果接受贵方的报价,我们将面临重大的损失。

Si insiste en la oferta original, nuestro beneficio descenderá en granmedida.

如果坚持原来报价的话,我方利润将会大幅度下降。

Si se niegan a bajar el precio, tenemos que hacer un pedido a otra empresa.

如果贵方拒绝降价,我方只有向其他厂家下订单了。

Su oferta es tan alta que no podemos poner los productos en venta.

贵方报价太高了,我方无法把产品推销出去。

Su oferta es tan alta que no podemos aceptarla.

贵方的报价太高,我方不能接受。

Lo siento. Sus precios son tan altos que no se puede concluir el negocio.

很遗憾,贵方价格太高,无法成交。

Sus ofertas no corresponden al actual precio de mercado.

贵方报价与现行市场价不符。

Su oferta es mucho más alta que la que podemos aceptar, por eso no podríamos aceptarla.

贵方报价远高于我们可以接受的价格,因此我们不能接受贵方的报价。

En comparación con otras companías, su oferta no tiene nada de ventaja.

同其他公司相比,贵方的报价没有任何优惠之处。

Su oferta está fuera de nuestra consideración.

贵方的报价超出了我方考虑的范围。

Su oferta es bastante alta y creemos que puede haber posibilidad de concluir el negocio, sólo cuando nos rebajen un 15% de precio.

贵方的报价太高了,我方认为没有成交的可能性,除非贵方降价15%。

Bajen un 3% para que cerremos el trato.

请贵方再减价3%,以便达成交易。

Para nosotros es casi imposible aceptar su oferta.

对我们来说,要接受贵方的报盘几乎是不可能的。

El precio de su oferta sube tan rápido que para nosotros resulta imposible promover la venta de los productos con este precio.

贵方的价格上涨很快,以这样的价格推销产品对我们来说是不可能的。

Deseamos que puedan considerar nuestra contra-oferta, darnos el precio más favorable y decirnos su decisión cuanto antes mientras les convenga.

我方很希望贵方能考虑我们的还盘,给出一个最优惠的价格,并在方便的时候,尽早告诉我方贵方的决定。

La oferta de su competidor es mucho más baja, por eso deseamos que puedan considerar de nuevo su cotización, o tendremos que hacer pedidos a otras partes.

贵方的竞争对手所报的价格要低得多,希望贵方能重新考虑报价,否则我们就只好从其他地方订货了。

Deseamos que consideren otra vez el precio y hágannos una nueva oferta. Así es posible que cada parte ceda la mitad.

希望贵方重新考虑价格,提出新的报价,这样我们双方才有可能各让半步。

Considerando las relaciones de cooperación entre ambas partes a largo plazo, deseamos que puedan darnos el precio mínimo.

考虑到双方长期合作的关系,希望贵方能向我方报最低价。

Esta vez, nuestro pedido es de gran cantidad, cotícennos los precios más favorables.

我方这次订货量巨大,请给予最优惠价格。

Cuando más compran, más bajo será el precio. Es una práctica general.

买的越多,价格越低,这是个惯例。

Su precio debe ser determinado según las circunstancias concretas de nuestros clientes.

贵方的价格应该按照我们客户的实际情况来确定。

Deseamos que concedan un plazo de respiro de seis días para darles nuestra contra-oferta.

我们要求宽限六天以便做出还价。

Ya que nos han ofrecido los precios más favorables, concluyamos el negocio.

既然贵方给予最优惠价格,那么我们成交吧。

Concluyamos el negocio. Esperamos más cooperaciones en el futuro.

我们成交吧。希望以后有更多的合作。

Me alegro de decirle que aceptamos su oferta, concluyamos el negocio.

很高兴告诉您,我们接受你们的报价,我们成交吧。

Lo siento. Hay una diferencia enorme entre nuestra oferta y su contra-oferta.

很遗憾,我们的价格与贵方还盘之间差距太大。

Éste es nuestro precio mínimo, no se puede bajar más.

这是我方的最低价格,不能再降了。

相关资料

相关阅读