2012年全国公共英语五级英译汉专项练习10

全国等级考试资料网 2019-01-23 16:09:20 97

2012年全国公共英语五级英译汉专项练习10

 46) Man’s preoccupation with time derives ultimately from his unique relationship to it.All animals are changed by it.But only human can manipulate it. 
人们对时间的关注来源于他们与时间的特殊关系。所有的动物都随着时间的改变而改变,但是只有人类可以驾驭时间。 
47) It can be argued that momeny and foresightedness are the essence of intelligence;that man’s ability to manupulate time,to employ both past and future as guides to present action,is what makes him human. 
可以证明的是,记忆力和预见能力是智力的重要部分,人类之所以是人类就在于他具有驾驭时间的能力,他能用过去和将来指导当前的行为.] 
48) But if the delay stretchs beyond 30 seconds.the animal is at a loss.It can no longer associate reward so far in the future with present action. 
但是如果超出30秒,这种动物就会不知所措。它无法将当前的行为与未来的奖赏联想到一起。
49) But after that time interval ,the monkey’s hunt for the food is no better than chances predicts. 
但是过了这段时间间隔,猴子就只能靠自己找到食物了。 
50) They can learn to stack four boxes,one atop the other,as a platform from which it can reach a hanging banana.They also carry their ability to cope with the present action by means of tools like human being. 
他们会学着将4个盒子堆在一起,搭成一个台子去拿挂着的香蕉,他们还会像人类那样运用工具去解决当前的问题。

小编推荐:

2012年全国公共英语等级考试报名时间汇总

2012年9月公共英语三级口语词汇记忆汇总

2012年9月公共英语三级考试口语专项练习汇总

相关资料

相关阅读