意大利语考纲必背词汇(6)
熟练掌握表达“较小”的概念 两个不同人或事物的“较小”比较,在意大利语中一般用meno…di…引出。例如: 1)Questa storia è meno commovente di quella che abbiamo letto ieri. 这个故事不如我们昨天看的那个动人。 2)Il suo nome è meno complicato del tuo. 他的名字没有你的复杂。 同一人或事物两个方面的“较小”比较,在意大利语中一般用meno…che…引出,中文翻译时还是用“与其。。。不如。。。”引出。但是相对于più…che…而言,用meno…che…的句子要少一些,因为它采用的是逆向思维,很多人会感到不习惯。例如: 1)Questo regalo è meno prezioso che costoso. 2)Questo regalo è più costoso che prezioso. 这两个句子的意思是一样的,都是“这份礼物与其说很珍贵还不如说花了很多的钱。”但是第二句显然更常用,也更容易让人领会它所做的比较。 相关资料 |