意语美文:人生是一个行走的影子
La vita è un’ombra che cammina, un povero attore che si agita e pavoneggia la sua ora sul palco e poi non se ne sa più niente. è un racconto narrato da un idiota, pieno di strepiti e furore, significante niente.(Macbeth) 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下。(麦克白) 词语解析: agitarsi[v.rifl.] 激动 pavoneggiato[agg.] 大摇大摆的 narrare[v.tr.] 讲述[/en] strepito[s.m.] 噪音 furore[s.m.] 愤怒, 怒气 相关资料 |