2018年6月英语六级翻译练习:六个精准
2018年6月英语六级翻译练习:六个精准 请将下面这段话翻译成英文: 六个精准 “六个精准”是2015年6月18日,习近平总书记在贵州召开部分省区市党委主要负责同志座谈会上提出的,其内容包括扶贫对象精准、措施到户精准、项目安排精准、资金使用精准、因村派人精准、脱贫成效精准。扶贫开发贵在精准,重在精准,成败之举在于精准,实现脱贫奔小康目标,务必要在“六个精准”上想办法、出实招、见真效。 参考译文 “Six Precision” The term "Six Precision", proposed by General Secretary Xi Jinping at the meeting of major responsible officials of the party committees of some provinces and cities inGuizhou Province on June 18, 2015, mainly involves the precision in poverty relief objectives, precision in household-specific measures, precision in project arrangement, precision in fund use, precision in village-specific personnel arrangement and precision in poverty relief effect. Since precision is integral and crucial to poverty relief development, it is imperative to seek concrete methods and means and bring practical effects on the basis of "six precision" to achieve the target of building a well-off society via poverty relief efforts. 相关推荐:2018年英语六级翻译题库汇总(535篇) 相关资料 |