意大利语词汇详细说明(40)
熟练掌握表达“较大”的概念 两个不同人或事物的“较大”比较,在意大利语中一般用più…di…引出。例如: 1)Questa torta è più dolce di quella che abbiamo mangiato insieme ieri. 这块蛋糕比我们昨天尺的那块甜。 2)Maria è più sportiva di suo fratello. 玛利亚比她的哥哥更热爱运动。 同一人或事物两个方面的“较大”比较,在意大利语中一般用più…che…引出,中文翻译时常用“与其。。。不如。。。”引出。例如: 1)Quella ragazza è più intelligente che modesta. 那个女生与其说她很谦逊不如说她很聪明。 2)Il clima della mia città è più umido che caldo. 我们居住的这个城市的天气与其说很热还不如说很潮湿。 6. 意大利语词汇详细说明(53)7. 熟练掌握表达“最大”和“最小”这两个概念 性质形容词的最高级(il superlativo)有相对最高级和绝对最高级之分,我们回答这个问题的时候,讨论的是相对最高级的问题。 相对最高级可以表达两个概念:即一定范围中的“最大”和一定范围中的“最小”。在表达一定范围中的“最大”的概念时,标志词是“定冠词+più”;在表达一定范围中的“最小”的概念时,标志词是“定冠词+meno”。下面我们举几个例子。 “最大”: 1) Marina è la più accattivante fra tutti i miei figli. 玛利娜是我所有的孩子中最会讨我欢心的那一个。 2) La città di Roma si stende su sette colli: il Campidoglio è il più elevato. 罗马称建立的七丘之上,其中最高的那个名叫Campidoglio。 “最小”: 1) Quale sarebbe l’argomento meno importante del suo discorso? 他的讲话中最不重要的主题是什么? 2) Il signor Bianchi è il meno serio dei miei professori universitari. 比安其先生是我所有大学老师中最平易近人的那一个。 相关资料 |