意大利语词汇详细说明(36)
学会分辨名词的“大称”和“小称” 名词的小称也叫做爱称,因为带有缩小化词尾的名词往往有小巧、可爱的意思,表达了说话人亲昵、赞赏的思想感情。如: 1)Gradisci questo mio pensierino? 你喜欢我送给你的这份小礼物吗? 2)Questa coppia di sposini sono innamorati cotti. 这对小夫妻非常恩爱。 3)Questo vostro appartamentino è semplice ma comodissimo. 你们的这所小公寓装修很简单但是看起来非常舒服。 名词的“大称”表示该物体比一般尺寸大,但有时也含有贬意。如: 1)Ti assicuro che non potrai ottenere nulla da quel avaraccio. 我确信你从那个吝啬鬼那里什么也得不到。 2)Questo libraccio non vale la pena di essere letto. 这本书不值一看。 3)Bastano le parolaccie! 够了,不要再说脏话了! 相关资料 |