意大利语语法:意语直陈式近过去时
直陈式近过去时 近过去时用以描述发生在过去但与现在有联系或者对现在有影响的行为。 Ho lavorato molto (造成的结果可能是 现在我很累) 近过去时由助动词essere 或 avere + 动词的过去分词构成,具体如下: 第一组变位 io ho pens - ato io sono st - ato 第二组变位io ho sap - uto io sono cad - uto 第三组变位io ho dorm - ito io sono part – ito 当近过去时是由助动词avere构成的时候,句子的主语与谓语动词的过去分词之间不存在对应关系: Luigi ha lavorato molto Carla ha lavorato molto 而当 近过去时是由助动词essere构成时,句子的主语与谓语动词的过去分词之间则须保持性、数的一致性: Luigi è partito Carla è partita 直陈式近过去时的主要用法: 用以描述整个已经完成的动作,并且说明动作持续的时间,开始以及或者结果: Ho scritto fino alle 11 Ho iniziato a studiare due ore fa Ho studiato italiano per due anni 用以描述突然发生的、一次性的行为(参见与直陈式未完成过去时的区别): Facevo colazione quando è arrivata Anna Leggevo un libro, quando hai telefonato 用以描述其结果延续到现在、对现在有影响的行为: Ho scritto fino alle 11 (意味着现在我很累) Non ho studiato abbastanza (意味着我还没有准备好) Da giovane ho letto molto (意味着我现在有一定文化素养) 用以描述在一定时间段内尚未完成的行为,在这种情况下通常与下述表达时间的副词或短语联用:sempre, mai, ancora, finora, questa settimana, quest’anno, oggi, 等等 Ha sempre fatto i compiti (finora) Hai già fatto riparare la radio Non ho mai mangiato gli spaghetti (finora) Quest’anno sono andata al mare 用以描述发生在遥远的过去但其结果对现在仍有影响的行为: Sei mai stata a Torino? Si, ci sono stata 10 anni fa, ma ancora me la ricordo. 直陈式未完成时 未完成时是一种描述发生在过去但没有明确界定的行为的过去时,因此它既不说明动作开始的时间也不说明其结束的时间: Da bambino andavo in vacanza al mare Spesso facevo una passeggiata 直陈式未完成时的主要用法: · 用以描述重复进行的习惯性动作: Comprava il giornale tutti i giorni Quando ero al mare prendevo il sole · 用以描述一个正在进行的动作,而另一个动作在此过程中突然插入: Facevo il bagno quando squillò il telefono Mentre mi riposavo, è arrivato Guido · 用以描述两个过去的动作的同时性与连续性: Mentre studiavo Mario ascoltava la musica · 用在叙述性的描述中: C’erano una volta un re e una regina che vivevano felici nel loro regno... · 用以描述一个梦境,借此强调其虚幻性: Ieri ho sognato che entravo in un grande palazzo in cui c’erano moltissime porte... · 用以委婉的方式提出要求的句子中: - Cosa voleva? - Volevo due pacchetti di sigarette 未完成时由动词词尾按未完成时进行变位构成,如下面的例句所示:
|