葡萄牙语句子:告别-Diálogo会话
Diálogo 会话 A: Tenho que me despedir do senhor Luís. 我要去向路易斯先生告别。 B: Ainda é muito cedo. 还早呢。 A: Desculpe, incomodá-lo. 对不起,给您添麻烦了。 B: Não é incómodo nenhum. 一点儿也不麻烦。 A: Você é muito amável. 您太热情了。 B: Espero que volte outra vez. 希望您下一次再来。 A: Obrigado. 谢谢。 B: Espere, vou ao aeroporto despedir-me de si, eu levo-a. 等一等,我开车送您去机场同您告别。 (no aeroporto 到机场) A: Os meus sinceros agradecimentos. 我真诚的感谢。 B: De nada. 不客气。 A: Adeus. 再见。 B: Boa viagem! 一路顺风!
A: Com licença, vou comprar um livro. 对不起,我去买一本书。 B: Até logo. 再见。
A: Bom fim de semana! 祝周末愉快! B: Igualmente, obrigado! 谢谢,也祝您周末愉快!
A: Até sábado. 星期六见。 B: Até sábado. 星期六见。
A: Agora tenho que me ir embora. 现在我得走了。 B: Até logo. 再见。 相关资料 |