2019年全国公共英语考试四级翻译试题一

全国等级考试资料网 2022-07-23 05:03:18 262

过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加。

【译文】

In the past, it was beyond imagination for most Chinese to take a plane when traveling. Nowadays, with the development of economy and the improvement of life, an increasing number of Chinese including farmers and migrant workers could afford to take a plane. They can go to all large cities by plane. Besides, many cities are planning to build airports. The aviation service has been improved, and there are often plane tickets at bargain prices. In recent years, the number of people who travel by air in holidays has been increasing all the time.

【解析】

1. 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。在第一句的句式中,由于系动词“是”之前的主语较长,借助形式主语it指代不定式to do结构,对某人来说,使用for加名词词组的结构。词汇方面:乘飞机:take a plane。难以想象:beyond imagination。In the past, it was beyond imagination for most Chinese to take a plane when traveling.

2. 如今随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。第二句逗号前 “随着”的部分,可以用with加名词词组的形式表达,逗号之后主干句子中谓语的翻译是一个难点,“能乘飞机”的实际含义时“能够/可以付得起乘飞机”,英文表达为“could afford to take a plane”。词汇方面:越来越多的中国人:more and more Chinese, 变通表达an increasing number of Chinese。外来务工人员:migrant workers。Nowadays, with the development of economy and the improvement of life, an increasing number of Chinese including farmers and migrant workers could afford to take a plane。

3. 他们可以乘飞机到达所有大城市,还有许多城市也在筹建机场。第三句中以逗号为分隔点,实际是两个句子。注意汉英两种语言中逗号的不同用法。翻译为英文时处理成两个以句号结尾的句子比较恰当。词汇方面:筹建:plan to build。They can go to all large cities by plane. Besides, many cities are planning to build airports。

4.航空服务不断改进,而且经常会有特价机票。第四句的句式可以处理成一个and连接的并列句。“航空服务不断改进”主谓之间是被动的关系,时态上现在完成时比较恰当。词汇方面:航空服务:aviation service。特价机票:plane tickets at bargain prices。The aviation service has been improved, and there are often plane tickets at bargain prices。

5. 近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人不断增加。第五句需要一个主从复合句来表达,用定语从句修饰限定“人”。“人增加”实际上是“人的数量增加”。在时态选择上,使用现在完成进行时。In recent years, the number of people who travel by air in holidays has been increasing all the time.

相关资料

相关阅读