好听的德语歌曲:Umweltsong
Umweltsong -Songs of Lemuria Wir leben in einer Zeit des Wandels, die Wüsten vergrößern sich, Taifune nie gekannten Ausmaßes ziehen übers Land, doch ist er wirklich unaufhaltsam der Klimawandel? Rauch steigt auf, ein Tsunami grollt Hat gerad Strände und Häuser überrollt In Bangladesh die Ernte zerstört Noch ein Schiff hat seine Gifttanks entleert Was nun ? die Welt erbebt Stoppt den Wahnsinn! Zieht den Stecker, solange die Erde sich noch dreht! Wenn der letzte Wald brennt selbst ein Kind schon erkennt Dass die Seele der Natur von uns geschlagen nur Wenn das Meer die Städte frißt es zu spät zum Handeln ist Haben wir verraten unsere Welt Wenn die Hoffnung wie Asche zerfällt Die Börse boomt, gierig und taub Das letzte Nashorn verhungert einsam im Staub Für Palmölplantagen den Urwald gefällt Kettensägen schneiden durch die Lunge unserer Welt Wir Kinder erben die Welt Sind bald auf uns allein gestellt doch was können wir tun? gegen Hunger oder einen Taifun? Die Meere habt Ihr leer gefischt und scheinbar kümmert Euch das nicht doch es muss auch nach Eurem Leben noch ein Leben für uns Kinder geben Wir müssen neu denken Diesen Wahnsinn umlenken Doch es ist nun soweit Für unsere Kinder kommt bald die Zeit 我们的家园随着岁月变迁 沙漠扩大 台风把绿地肆虐得面目全非,它还在 气候变化真的是不可阻止的吗? 火山灰飞扬,海啸咆哮 海滨小区已被蹂躏 孟加拉丰收之地被席卷一空 一轮船的有毒物质泄露 接下来呢?地震频频 镇静,拔掉电源,直到地球不再震动 如果最后的森林烧掉了 才会让一个小孩明白 自然的灵魂被我们鞭笞 如果海洋被城市吞噬 挽救为时已晚的时候 我们背叛了世界 当希望灰飞烟灭 证券昌盛,人们贪婪麻木 最后一只犀牛饿死 孤独的归于尘土 棕榈种植园代替了原始森林 链锯切断这世界的肺 我们的孩子是世界的接班人 却独自面对这一切 我们能做什么? 对抗饥荒和台风吗? 你们吸干了江河湖海 这还不能满足你们 而你们也必须把一个生活 一个适合孩子的生活交给我们孩子 我们必须有新想法 转换这些幻觉 但总的来说是真实的 为了我们的孩子 那一刻即将到来 相关资料 |