法语词汇:政协两会常用翻译词汇
【全国人民代表大会】Assemblée populaire nationale de Chine 第十一届~第三次会议 Troisième Session (annuelle) de la 11e Assemblée populaire nationale; Troisième Session (annuelle) de l’Assemblée populaire nationale de la 11e législature〔简称:十一届全国人大三次会议 3e Session(annuelle) de la XIe APN/de l’APN de la 11e législature〕 【全国人大】APN(“全国人民代表大会”的简称) ~常务委员会 Comité permanent de l’APN ~委员长 Président du Comité permanent de l’APN ~副委员长 Vice-Président du Comité permanent de l’APN ~各专门委员会 commissions permanentes de l’APN 【人大】assemblée populaire ~代表 député à l’APN(指全国); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple 各级~ assemblées populaires aux différents échelons 地方~ assemblées populaires locales 【各位代表】Camarades Députés〔称呼,指人大代表〕 【中国人民政治协商会议】 Conférence consultative politique du Peuple chinois ~第十一届全国委员会第三次会议 Troisième Session annuelle du 11e Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois〔全国政协十一届三次会议 3e Session annuelle du 11e Comité national de la CCPPC〕 【全国政协】CCPPC(“中国人民政治协商会议”的简称) ~主席 Président du Comité national de la CCPPC ~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC ~委员 membre du Comité national de la CCPPC 【地方政协】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux ~委员 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC 【提案委员会】Commission des Motions 【主任委员】Président de la Commission... 【副主任委员】Vice- Président de la Commission... 【两会】sessions (annuelles) de l’APN et de la CCPPC 【议程】ordre du jour 【今年的两会是在……背景下召开的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par … 【今年的两会是在……时刻召开的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où … 【工作报告】rapport d’activité 政府~ rapport d’activité du gouvernement 做政府~ présenter le rapport d’activité du gouvernement 【听取和审议】écouter et examiner ~政府工作报告écouter et examiner le Rapport d’activité du gouvernement 【各代表团进行讨论】discussions au niveau des délégations 【审查和批准】examiner et approuver 【热点问题】 sujets/questions d’actualité (brûlante) 【建言献策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions 【凝聚共识】fédérer les esprits; dégager un consensus général 【统一思想】unifier les idées 【举全国之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise 【共商国是】discuter tous ensemble des affaires de l’État 【会务】travaux de la session 【奏国歌】exécution de l’Hymne national; exécuter l’Hymne national 【会议工作】travaux de la session 【审议】examiner; examen 再次~ réexaminer 【开幕】ouverture; s’ouvrir 【举行】tenue 【闭幕】 clôture; se clôturer 相关资料 |