俄语中括号的使用
(1)当插入语、插入句对前一部分起解释说明作用时,用括号将其分隔,其作用与破折号相同。如:6 сентября 1990 года в 19 часов (по Пекинскому времени )я родилась в городе Харбин.1990年9月6日19时(北京时间)我在哈尔滨出生。 (2)当文中出现独立同位语时,若同位语需要分隔,则用括号,如:Мой университет (Хэйлунзянский университет) надходится в городе Харбин.我的大学(黑龙江大学)坐落在哈尔滨。 (3)括号可以用来标明句子的出处。如:Врагом учебы является самодовольство.(Мао Цзэдун)自我满足是学习的最大敌人——毛泽东 (4)引用时,如果引文与原稿相比有省略、遗漏的地方,那么进行填补时,在填补的部分外使用括号,而且通常用方括号。如:В классовой борьбе нет[различия] национальностей,есть только принадлежность к классу.(Н.Островский)在阶级斗争中没有民族[区别],只看是属于哪一阶级。 (5)当有表示人物动作或态度的词句时,在其外使用括号。如: (Про себя).Пролетарское чувство!(自语)无产阶级的感情! 相关资料 |