意大利语听说辅导:摆面包

全国等级考试资料网 2022-09-06 07:48:31 69

好,答案揭晓,请看——

听力原文&翻译:

问题:

Un caporeparto di un supermercato parla con una sua impiegata. Come sistemeranno il pane?

一位超市的经理在和一位职员说话,他们会怎么样摆面包?

-I nuovi panini con formaggio non stanno vedendo bene, vero?

新的奶酪面包销量不好啊,是吧?

-No... Forse perché erano sullo scaffale più alto.

是不好,也是是因为它放在了架子的最上面。

-Sì, forse è troppo alto. Probabilmente i clienti neanche ci fanno caso.

是的,也许是因为太高了。可能客人都没注意到。

-Quindi, che ne pensi di metterli sullo scaffale di mezzo?

所以,你觉得放在架子中间怎么样?

-Mi sembra una buona idea. I panini saranno più visibili. Perché non rivestiamo lo scaffale di rosso, così si capisce che è un prodotto nuovo?

听着不错啊。面包更醒目了。为什么不在架子上盖上红色的布,这样大家会理解为这是新出炉的面包吧?

-Bene. Allora dobbiamo spostare i croissant da un’altra parte. Nello scaffale sopra o sotto?

好的。所以我们把羊角面包移到另一个位置,放在上面还是下面?

-Penso che dovremmo mettere il prodotto che vende meglio sullo scaffale superiore. Venderà anche se non è facile da vedere.

我想我们把卖得最好的羊角面包放在架子最上面吧。就算看不到,也会卖得掉。

-Sì, le baguette allora. E che ne dici di metterle in un cesto così si vedono meglio?

好的,那法棍,你觉得把法棍放篮子里怎么样,会卖得更好么?

-Buona idea, facciamo come hai detto.

好主意!我们来试一下你说的吧。

-Quindi i croissant vanno sullo scaffale inferiore. Puoi provare a metterceli?

所以羊角面包放在最下面,你能试着排一下么?

-...Com’è così?

像这样?

-Va bene. Vediamo se così le vendite cambiano la prossima settimana.

对对对,我们看看下周销量会怎么样吧。

相关资料

相关阅读