意大利语学习综合辅导阅读素材1
La finta nonna Una mamma doveva setacciare la farina. Mandò la sua bambina dalla nonna, perché le prestasse il setaccio. La bambina preparò il panierino con la merenda: ciambelle e pan collolio. e si mise in strada. Arrivò al fiume Giordano. - Fiume Giordano, mi fai passare? - Sì, se mi dài le tue ciambelle. Il fiume Giordano era ghiotto di ciambelle che si divertiva a far girare nei suoi mulinelli. La bambina buttò le ciambelle nel fiume, e il fiume abbassò le acque e la fece passare. La bambina arrivò alla Porta Rastrello. - Porta Rastrello, mi fai passare? - Sì, se mi dài il tuo pan collolio. La Porta Rastrello era ghiotta di pan collolio perché aveva i cardini arrugginiti e il pan collolio glieli ungeva. La bambina diede il pan collolio alla porta e la porta si aperse e la lasciò passare. Arrivò alla casa della nonna, ma luscio era chiuso. - Nonna, nonna, vienimi ad aprire. - Sono a letto malata. Entra dalla finestra. - Non ci arrivo. - Entra dalla gattaiola. - Non ci passo. - Allora aspetta -. Calò una fune e la tirò su dalla finestra. La stanza era buia. A letto cera lOrca, non la nonna, perché la nonna se lera mangiata lOrca, tutta intera dalla testa ai piedi, tranne i denti che li aveva messi a cuocere in un pentolino, e le orecchie che le aveva messe a friggere in una padella. - Nonna, la mamma vuole il setaccio. - Ora è tardi. Te lo darò domani. Vieni a letto. - Nonna ho fame, prima voglio cena. - Mangia i fagioletti che cuociono nel pentolino. Nel pentolino cerano i denti. La bambina rimestò col cucchiaio e disse: - Nonna, sono troppo duri. - Allora mangia le frittelle che sono nella padella. Nella padella cerano le orecchie. La bambina le toccò con la forchetta e disse: - Nonna, non sono croccanti. - Allora vieni a letto. Mangerai domani. La bambina entrò in letto, vicino alla 相关资料 |