法语动词辅导:命令式 (l’impératif)
命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。 直陈式 命令式 外语学习网 肯定 否定 tu parles parle ne parle pas nous parlons parlons ne parlons pas vous parlez parlez ne parlez pas 命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句 第二人称单数(你): Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。 第二人称复数(您、你们): Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。 比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s: Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。 注意:动词être和avoir的命令式是特殊的: être: sois soyons soyez avoir: aie ayons ayez s 怎样用命令式表示其它人称呢? 对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。 Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens). 我要是骗人就变成石头! Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville). 他应该去看看那个城市,是很值得的。 命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。 命令式现在时 u,v 表示命令、请求、或是即将发生的事情: Sers-moi à boire, s’il te pla?t. 请给我倒杯咖啡。 Passez-moi ce livre, s’il vous pla?t. 请帮我把书递过来。 表示说话时间以后发生的事情: Revenez à 18 heures, ce sera fait. 十八点时回来,一切都会准备好的。 N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir. 别忘了今天晚上去学校接孩子! 命令式过去时 表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情: Soyez rentrés avant minuit. 午夜前回来。 Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre ! 你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来! 功能和用法 命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!) 直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。 较为常用的是表示命令和禁令: Apprenez cette le?on mais ne faites pas les exercices. 把这一课学了,但别做练习。 它也可以表达: 建议: Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger. 耐心等待,一切都会解决的。 祝愿: Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi. 祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。 请求: Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous ! 但愿他成功。饶了我们吧! 礼貌(主要用于书面语): Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé. 您会找到这里附上了您要的文件. Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. 女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。 相关资料 |