西班牙语语法:法冠词(5)
如: No tiene coche。 (他没有轿车) María trae gafas. (玛丽亚载眼镜) Juan es médico (胡安是医生。)[说明职业] Juan es un médico. (胡安是一个医生。)[表示个体、区别] Yo soy chino. (我是中国人。)[说明国籍] Yo soy un chino. (我是一个中国人。)[表示个体、区别] 注 : 以其它语词来修饰此名词场合,需加冠词。 如: Tiene un coche de lujo*. (他有一辆豪华轿车。) *(m.排场;奢华) Es un célebre* obreo petrolero**. (他是一个着名的石油工人。) **(adj.着名的;滑稽可笑的adj.石油的;m.f.煤油零售商;用石油纵火的人;m.油船) 但,以常用的形容词来修饰此名词场合,则不加冠词。 如: Es buen estudiante. (他是好学生。) ○3 在谚语、书名、广告、招牌等名词前一般不用冠词。 如: Agua pasad no mueve* molino**. (流出去的水不能推磨。) *mover(vt.移动;推进;促使;激起;诱使;致使)的陈现,三人单数[-o -ue变化]。 **molino(m.磨;碾磨机;粉碎机;磨坊) Más vale pájaro* en mano que buitre** volado***. (手中的小鸟比空中飞翔[无法抓住的]大秃鹫强。) * pájaro(m.鸟;狡黠的人) ** buitre(m.秃鹫) ***volar(vi.飞;飞行;飞奔;飞逝;vt.炸毁)的现在分词。 Ojos que no ven, corazón que no siente. (眼看不见,心无感觉。) Casa con dos puertas, mala es de guardar*. (门两处的房子很难看守。) *guardar=guarda(f. m.看守人;保管人;f.看管) Palabra y piedra suelta no tienen vuelta*. (一言既出,驷马难追。) *[f.词;单词;说话能力;语言;诺言] *[f.石;石块;结石;雹子] f.松开;放开;自由;无拘无束] *[f.转动;旋转;返回;归还;反面;弯;弯处;次;回;找头;袖口花边] Hombre prevenido* vale por dos. (预先有准备的人一个顶俩。) *[adj.准备好的;谨慎的] Consulta* de diez a cinco. (门诊时间为自十时至五点。) *consultar(vt.商讨;请教;门诊)的陈现,三人称单数。 Guerra y Paz(战争与和平) Sangre y arena(血与砂子) Gramática espa&ola (西班牙语语法) Universidad de Santa Cruz de Bolivia (玻利维亚圣克鲁斯大学。) ○4用动词“ser”表示 “国籍、职业、身份、宗教”时,可省略冠词。 《 ser 》后+ 补语 “泛指”名词 如: Yo soy chino. (我是中国人。) Soy panameno. (我是巴拿马人。) El es abogado. (他是律师。) Mi hermano es médico. (我的兄弟是医生。) María es odontóloga. (马里亚是牙科医生。) Ella es estudiante. (她是学生。) Soy católico*[/budista**]. (我是天主教徒。) *católico(adj.普遍的;一般的;天主教的;真的;m.f.天主教徒) **budista(m.f.佛教徒) Es profesor de lenguas extranjeras. (他是外国语老师。) 注: 当以修饰词限定“身份”名词,则需带冠词。 如: Juan es un italiano rubio*. (胡安是一位金发的意大利人。) *(adj.金黄色的;金发的) Es un médico muy bueno. (他是非常好的医生。) Es una muchacha habladora*. (她是个话多的少女。) *[adj.话多的(人)] Es ladrón.(他是小偷。)[身份] 注意比较如下句子; Es un ladrón(他是小偷一般。)[泛指] Es el ladrón(他就是那个小偷。)[特指] ○5 在动词“ser”后 + 表示《是---星期和季节》名词前; 不用冠词 及月份名词前省略冠词。 如: Hoy es sábado. (今天是星期六。) Ahora es verano. (现在是厦天。) Ayer fue lunes.(昨天曾是星期一。) 但,在“ser”后,+ 表示《在星期和季节进行了---》名词前; 则用冠词 如: La boda fue(tuvo lugar) el domingo. (婚礼曾在星期天举行过。) La reunión fue el jueves pasado. (上星期四有过集会。) Agosto es un mes caluroso*. (八月是炎热的月份。) *(adj.炎热的;热情的) En enero me voy al extranjero. (一月份将去国外。) ○6 在用作地点景况补语“casa”前不加冠词。 如: Vámonos a casa. (我们回家去吧。) Voy a casa. (我回家。) No le encontré en casa. (我没有在他家里碰到他。) hablar(说话) estudiar(研究) aprender(学习) saber(知道) ○7在动词 leer(读) 后 + 直接补语名词前 escribir(写) entender(懂得) conocer(了解) 如: Yo estudio inglés. (我学习英语。) Habla inglés. (他会说英语。) Estudiamos matemáticas. (我们在学习数学。) Esdutia(aprende) química. (他在学习化学。) & Sabe(/Habla/Lee) Ud. espa&ol ? (您会[/会说/会读])西班牙语吗? Sabe escribir(/leer/hablar) francés. (他会写[/会读/会说])法语。 Los muchachos hablan espa&ol y francés. (男孩子们会说西班牙语和法语。) Ud.habla muy bien el espa&ol. (您西班牙语说的很好。) ○8 与前置词“de,en,con”连用的材料名称前或构成形容名词句场合不用冠词。 如: tres tazas de porcelana(三只瓷杯) un vaso de agua(一杯水) mesa de madera(木制桌子) hombre de negocios(事业家) hombre de ciencia(科学者) milino de viento(风车) banco de intercambio(交换银行) buque de vapor(汽船) un traje de lana*(毛衣) *(f.羊毛;毛织品;毛线) 参考:un traje de la lana que compré en Inglatrra (我曾在英国买过的那样的毛衣) abrir la puerta con llave. (以钥匙开门。) la clase* de espa&ol (西班牙语课程) *[f.阶级;教室;课程;年级;(动植物分类的)纲] Hablo en espa&ol. (我在以西班牙语说话。) café con leche(咖啡加牛奶) ○9 “cien,mil,medio,cierto(adj.什么样的;直的;某个)”前不能加“un或una”。 如: cien personas (100个人) mil dólares (1000美元) media docena (半打) cierta mujer (某女人) Mi amigo,médico de Nueva ○10 在与“!qué!,con,sin,de,por,desde,cuando,aunque,tal,otro”连用名词前, 原则上不用“un,una”。 如: & Hay alguien sin libro? (有谁没有书的?) Sirvió de guía. (他当过向导。) Me tomaron* por actor. (他们误认为把我当做演员了。) *tomar(vt.拿;取;接受;攻克;吃;喝;乘坐;雇用;租赁;采取;彩;取得;做出;作;享用;拍摄;记录;测量;感到;感受;走;vr.生锈;自行决定)的陈简过,三复数。 Lo recuerdo desde ni&o. (我从小记住那个了。) Lo aprendí cuando ni&o. (我从学过那个了。) Aunque ni&o,él sabe más que yo. (其虽小,但比我知道的多。) él nunca haría tal cosa. (他将绝不会干那种事。) Ahora tenemos que buscar otro. (现在我们必须再找别的。) ○11在“no se sino,no se más”之后省略冠词。 如: No se (otra cosa) sino excusa* pqra llegar tarde. (那只不过是为来晚辩解而已。) *(f.解释;歉意;托辞) No se más que motivo* de disturbios**. (那只不过是骚动动机而已) *(adj.能动的;m.动机;理由主题;[音]主旋律) **(m.骚动) 相关资料 |