西班牙语入门教程第五课
课 文 Guillermo: ? Mi adorada Beatriz! 我亲爱的比亚特丽丝! Beatriz: Guillermo. 吉杰尔摩。 Guillermo: Beatriz, eres preciosa. ?Qué labios tan sensuales! Y esos ojos ,... son tan azules. 比亚特丽丝, 你真漂亮。多诱人的嘴唇!还有那双眼睛…如此之蓝。 Beatriz: Gracias, Guillermo. 谢谢你, 吉杰尔摩。 Guillermo: Y esa nariz. ?Qué nariz tan elegante! 还有鼻子,多么高雅的鼻子! Beatriz: ?Mi nariz? 我的鼻子? Guillermo: Sí, es hermosa. 是的,很美。 Beatriz: Ahora comprendo al taxista. 现在我才理解出租车司机说的了。 Guillermo: ?Qué dices? 你在说什么? Beatriz: El taxista dice que los andaluces son hombres seductores. 出租车司机说你们安达卢西亚人会骗女人。 Guillermo: Bueno, pero eso no es mala se?al. Somos auténticos caballeros. 好嘛,那不是一个坏标志。我们是可以信赖的绅士。 Camarero:(服务员) ?Una mesa para dos? 一个双人桌? Guillermo: Tenemos una reserva especial . 我们有一个专门预订。 Camarero: ?Oh, sí! La mesa con la vista de la Alhambra. 哦,对了。可以观赏Alhambra景色的桌子。 Beatriz: ?Qué romántico! Guillermo, eres un caballero de verdad. 多么浪漫!吉杰尔摩,你是一个真正的绅士。 Guillermo: ?Pido yo? 我叫菜? Beatriz: Sí, sí, adelante. Hoy estoy en tus manos. 好,好,叫吧。今天全看你的。 Camarero: Diga. 要什么? Guillermo: Una ensalada de endivias con roquefort, de primero. 第一道菜来一个苣荬干酪沙拉。 Beatriz: ?Y de segundo? 第二呢? Guillermo: Paciencia, amor. De segundo, un cabrito al ajillo para la se?orita y una trucha para mí. 不要急,我亲爱的。第二道菜为小姐叫了洋葱乳羊,而我的是鳟鱼。 Beatriz: Profesor, ?y la paella? 教授,还有肉菜饭呢? Guillermo: Encanto, yo te cocino una paella para chuparse los dedos. 宝贝,我要为你做一道肉菜饭,会让你流口水。 Beatriz: ?En serio? 真的吗? Guillermo: Claro. Una paella incomparable. Exclusivamente para ti. 当然。一道与众不同的肉菜饭。专为你做的。 Camarero: Perdone, ?y de beber ? 对不起。喝什么呢? Guillermo: Una botella de Jumilla del 93. Beatriz, es un vino tinto del mismo valle que el cabrito. 一瓶93年的Jumilla。比亚特丽丝,这种红葡萄酒与乳羊出自同一山谷。 Beatriz: Eso escribiré en mi artículo. Por cierto,... ?sabes algo de una intoxicación alimenticia? 我要把这写进我的文章里。顺便问一句... 你知道有关食品中毒的事情吗? Guillermo: ?Una intoxicación alimenticia? No, nada. 食品中毒?不,不知道。 Beatriz: Sí, por una especia. La recepcionista del hotel, su marido es... 是,由调味品导致的。旅店接待员的丈夫是... Guillermo: Las se?oras de esta ciudad piensan que lo saben todo. Tú, tranquila. 这个城市的女人以为自己什么都知道。消遣而已。 Beatriz: Sí, sí, tienes razón. Al fin y al cabo, tú compras y vendes especias. 是的,是的,你是对的。毕竟,你是买卖调味品的。 Guillermo: ?Ves la Alhambra? 看看Alhambra? Beatriz: ?Vamos a un bar después? 我们等会儿去酒吧吗? Guillermo: Amor, no puedo. Tengo una cita. Es un cliente muy importante y no puedo faltar. 不,亲爱的。我不能去。我和一个非常重要的客户有个约会。我不能错过。 语 法 动词吃的西班牙语是comer。. comer 的现在时的构成是去掉-er-,并加下列后缀: (yo) com o (nosotros) com emos (tú) com es (vosotros) com éis (usted) com e (ustedes) com en (él/ella) com e (ellos/ellas) com en 其它与comer变化相同的常用动词还有comprender , beber , aprender , leer , vender 等等。 以–ir 结尾的动词也有类似的变化形式。一个常用的 -ir 结尾动词是 vivir 。 (yo) viv o (nosotros) viv imos (tú) viv es (vosotros) viv ís (usted) viv e (ustedes) viv en (él/ella) viv e (ellos/ellas) viv en 只有两个结尾与 comer 不同。? 其他–ir 结尾的常用动词还有escribir , asistir , abrir , recibir 等等。 现在有些话你可以说了: Q: Perdone, no comprendo. ?Qué es esto? A: Es un paté. Q:Y tú, ?dónde vives? A: Yo soy de los Estados Unidos, pero vivo en Francia. 词 汇 el) agua - 水 (el) vino - 葡萄酒 (la) leche - 牛奶 (un) café - 咖啡 (un) café con leche - 咖啡加牛奶 (un) jugo - 橘子汁 (un) zumo - 橘子汁 (una) cerveza - 啤酒 ?Para beber? - 喝什么? ?Qué desean tomar? - 您想喝什么? ?Qué lleva? - 含什么成分 ?Qué van a tomar? - 喝的有什么? abrir - 打开 aceite de oliva - 橄榄油 agua mineral - 矿泉水 ajo - 蒜 aprender - 学习 arroz - 大米 asistir - to attend ? atún - 金枪鱼 beber - 喝 bueno - 好 calamares - calamari caliente - 热的 camarones - 小虾 carne - 肉 carne de buey - 牛肉 cerdo - 猪肉 coliflor - 花椰菜 comer - 吃 comprender - 理解 cordero - 羔羊 delicioso - 美味的 demasiado - 太多 ensalada - 色拉 escribir - 写 frío - 冷的 gambas - 虾 habichuelas - 豆 judías - 绿豆 leer - 读 marisco - 贝 mucho - 很多 papas - 土豆 Para mí/él/ella - 为 我/他/她 pasta - 意大利面 patatas - 土豆 pescado - 鱼 picante - 辛辣的 pimienta - 胡椒粉 poco - 少 pollo - 鸡 queso - 干酪 recibir - 收到 rico - 美味的 sabroso - 美味的 sal - 盐 salado - 咸的 sopa - 汤 soso - 柔和的 suficiente - 足够 ternera - 小牛肉 tomates - 西红柿 un poco de - 一点点 verduras - 蔬菜 vinagre - 醋 vivir - 生活 相关资料 |