西班牙语阅读:巴塞罗那西英
En espa?ol: Esta privilegiada situación geográfica, que hace de Barcelona en tantas ocasiones la puerta y el puerto de Espa?a, confiere a la ciudad ese especial carácter de ser, a la vez el enclave más europeo de Espa?a y quizás la presencia espa?ola que más cuenta en Europa. A caballo entre la monta?a y el mar, no lejos de la raya fronteriza de los Pirineos, Barcelona parece dar la bienvenida a muchos de los visitantes que llegan a Espa?a. Entre Las Ramblas y El Paralelo Y ya estamos en el arranque de una de las vías más famosas del continente. Gentío afanoso que va a buen paso a sus quehaceres, vaga de escaparate en escaparate o se sienta en la terraza de algún café o en las sillas que pueden alquilarse bajo los árboles; grupos que se reúnen para discutir la actualidad taurina, en el Arco del Teatro, o la futbolística, junto a la Fuente de Canaletas; algarabía de pájaros libres o enjaulados en los puestos en que se vende la alada y leve mercancía; pregones de las floristas al pie de sus puestos de venta; cháchara de los due?os de los quioscos de libros, revistas y periódicos en las fachadas. Todo ello forma un alegre tumulto callejero y popular, lleno de colorido, luz y fuerza vital. A la entrada de la calle del Conde del Asalto los visitantes se sorprenden las atrevidas líneas del palacio Güell, obra de Gaudí. Aquí se halla instalado el Museo del Teatro también. Cualquiera de las calles que salen en idéntica dirección de Las Ramblas llevan, tarde o temprano, directa o indirectamente, al Paralelo, mezcla curiosa de Broadway y Montmartre, bajo un signo, sin embargo, muy barcelonés, donde la vida teatral, especialmente durante la noche, encuentra adecuado escenario. In English: Barcelona’s favorable geographic location, which makes it the gateway and the port of Spain, gives it the special role of serving as the most European enclave in Spain as well as the most influential Spanish presence in Europe. Situated between mountains and the sea, Barcelona is not far from the border formed by the Pyrenees, and welcomes many of the visitors traveling to Spain. Between Las Ramblas and the Paralelo Here travelers find themselves at the beginning of one of the most famous avenues on the European continent. An industrious crowd walks smartly on the way to work. Others idle about while window shopping or sitting down in the terrace of some café or on rental chairs under the trees; groups meet to discuss bullfighting news at the Arco del Teatro (Arch of the Theater) or soccer news next to the Fuente de Canaletas (Fountain of Canaletas); a racket radiates from the "free" pigeons or from the birds in their cages hanging in the stalls where aviary merchandise is sold; shouts emanate from the flower vendors standing guard by their stalls; chatter arises from the owners of the kiosks where books, magazines and newspapers are sold. All this forms a happy and lively commotion in the streets which are full of color, light and vitality. At the entrance of the Conde del Asalto Street, visitors will be surprised by the bold lines of the Güell palace, one of Gaudí’s works. The Museum of the Theater also located here. Sooner or later Las Ramblas and its parallel streets will take you directly or indirectly to the Paralelo. The Paralelo is a curious mixture of Broadway and Montmartre done in a very Barcelonan way, where the noisy life of the theater, especially at night, finds its expression 相关资料 |