西班牙语阅读:《国籍法》中西对照04

全国等级考试资料网 2023-06-22 03:27:57 50

第十六条. 加入、退出和恢复中国国籍的申请,由中华人民共和国公安部审批。经批准的,由公安部发给证书。

Art.16.-Las solicitudes de adquisición, pérdida o recuperación de la nacionalidad china serán examinadas y ratificadas por el Ministerio del Interior (Seguridad Pública)de la RPChina. Una vez aprobada la autoridad expedirá un certificado.

第十七条. 本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。

Art.17.-Si se ha adquirido o perdido la nacionalidad china antes de la publicación de la presente ley, ésta también sigue siendo de eficaz aplicación.

第十八条. 本法自公布之日起施行。

Art.18.-La presente ley entra en vigor el mismo día de su publicación.

Texto original chino

Vocabulario básico...

统一 tǒngyī--- 1. unificar / reunificar / unificación / reunificación / unidad 2. unificado / uniforme / unido / único

民族 mínzú--- nación / etnia

双重国籍 shuāngchóng guójí--- doble nacionalidad

双方 shuāngfāng--- ambas partes / las dos partes

公民 gōngmíng--- ciudadano

具有 jùyǒu--- tener / poseer

定居 dìngjǖ--- establecerse / radicarse/residir

愿意 yuányì--- intención originalyuàn yì 1. gustar 2. Desear

遵守 zūnshǒu--- obedecer / observar

宪法 xiànfǎ--- constitución

相关资料

相关阅读