西语综合辅导:礼仪和风俗(称呼)
当我们遇到一位男士,通常称之为“先生SE?OR”,对女士称为“太太SE?ORA”,至于过去称“绅士CABALLERO”——此处无“骑士”之意——和“夫人DAMA”,现今有时沿习还用,但只用于男性,例如:呼唤某位陌生人,常谓“OIGA,CABALLERO!”,但从来没有“OIGA,DAMA!”如此的直接对人当面的用法。在背后,任何情况中可以说:“那位绅士ESE CABALLERO”或“那位夫人ESA DAMA”。不过,“DAMA”此词有贵夫人的意念,很少情况中才能用到。 “小姐SE?ORITA”此称呼用得非常普遍,只要遇到年轻一点的女性,一般都称她SE?ORITA。 至于相对的“少爷SE?ORITO”这种称呼则用得很少,只有在旧社会中的家庭佣工,对稍长的孩子,称他们“少爷SE?ORITO”。但是,有的佣工也称他们的年轻男主人为SE?ORITO,这里没有鉴别“老爷SE?OR”而呼“少爷”的意味。 如果您与太太遇到朋友,而这位朋友是首次与您太太见面,切记不要用“这是我夫人ESTA ES MI SE?ORA”的方式来介绍,只能称自己的妻子为“MI MUJER”或比较正规一点,称之为“MI ESPOSA”,否则,会贻笑大方。因为只有没有知识和教养的人,生怕人家看不起,才蓄意把自己身份抬高所致。同样女性介绍自己的丈夫,不能说“ESTE ES MI SE?OR”,而称“我丈夫MI MARIDO 或MI ESPOSO”。因为“MI SE?OR”此词的意思是“我的主人”,在教会里的信徒,常称上帝为“MI SE?OR”,称圣母玛利亚为“MI SE?ORA”。 西班牙对一班人的尊称习惯是:在男性的名字前加上一个“DON”字,例如:DON JUAN、DON PEDRO……等等;在女士的名字前加上“DO?A”, 例如:DO?A CARMEN 或DO?A ROSARIO……等等。在称呼对方姓氏时为:SE?OR AVILA、SE?OR SASTRE……等等;如果连名带姓则是:SE?OR DON JUAN AVILA GARCIA、SE?OR DON PEDRO SASTRE GONZALEZ……等等,这里每人有两个姓,前者是夫姓,后者是母姓。若是女士,则是:DO?A CARMEN JIMENEZ 或 DO?A ROSARIO MARTINEZ 等等。假如DO?A ROSARIO MARTINEZ 的丈夫是SE?OR SASTRE,那么在正规的场合和名片上应该表明 DO?A ROSARIO MARTINEZ DE SASTRE,就是说,在自己的全名后面和丈夫的姓中间加上一个“DE”,但是这种旧习渐被淘汰。因为现今女权独立,那个“D”字深含附属意味。 这里有一点必须注意的是,切勿称一位名叫MIGUEL的先生:“SE?OR MIGUEL”,把姓氏和名字连起来,那是一般没有受过教育的人常犯的错误。同样,也不能叫:“SE?ORA CARMEN”,正确的叫法是“DO?A CARMEN”。 最后,凡有特殊爵位和职务或身份者,他们都有不同的抬头称呼,例如:称呼国王是“陛下SU MAJESTAD”,王子和亲王是“SU ALTEZA”,部长是“EXCELENTISIMO SE?OR”,法官是“SU SE?ORIA”,枢机主教是“SU EMINENCIA”,一般主教是“SU ILUSTRISIMA”。 在外交场合中,大使的称呼该是“EXCELENTISIMO”,因为他是国家元首的代表,若是公使则称“ILUSTRISIMO”。但是,在社交场合比较正规者,对一般有地位的人称“ILUSTRISIMO SE?OR”,不管他有无资格担当这种尊称,也无伤大雅,此所谓:“礼多人不怪”者也! 相关资料 |