法语

  • 问候难友 2012年法语书信 法语日常信函Mon vieux Laurent,Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille avec une jambe dans le platre; mais il m...

  • 回复问候 2012年法语书信 法语日常信函Cher Pierre-Antoine.Merci de prendre part à mes malheurs! Effectivement, cette année, je n’ai pas eu de chance. Se casser la jambe, passé encore...

  • 新年问候 2012年法语书信 法语日常信函Cher Papa, chère Maman,亲爱的爸妈,J’aurais tant voulu être près de vous en cette fin d’année.Malheureusement, je n’ai aucun congé e...

  • Nous sommes toujours occupés. 我总是很忙。Nous nons occupé cet enfant ,parce que ses parents sont absents 有责任? Se développer 发展L’inductrie et l’agriculture se développe très v...

  • approcher(v. t.ind.) de… 走近 向…靠近être proche(adj.) de… 离…很近à la place de… 代替…passer (se metter ) à table 入席être à table 正吃饭 à table 该上...

  • … parler de qch & qn ………谈起…. [某事]&[某人]….parler …. (语言) …[某人]说…… [某种] (语言)Parler-(moi,…)en + (语言) 用…语言与[某人]...

  • 1 … être en …ième année …[谁]在….[几]年级… être dans le département de ……… …[谁]在….系à l`Universite de(s) …. 在…. 大学2. … être difficile pour qn …. ...

  • Chère Annette, Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc. D’abord, je n’ai aucune inquiétude au sujet de ton mari: je suis persuadée qu’il t’aime, et que ses absen...

  • 因此,掌握外语的习惯用法就显得尤为重要。如何能说一口地道的法语,如何明确表达出内心的想法,让外国人明白?就要认真掌握一些地道的法语习...

  • 留学法国的简历和动机信(上)个人简历,在法语里面是“Curriculum Vitae”,简称为“CV”;而我们通常所说的“申请信”、“求职信”等等,在法国通...

精选法语