综合德语的翻译汇总3
Einführung 1. 不勤练则荒疏。 2. 沉默寡言。 3. 这完全是凭空捏造的。 4. 人们必须正视真理。 5. 欲速则不达。 6. 浑水摸鱼。 7. 一日之计在于晨。 8. 好事成三。 9. 一见钟情。 Text A Lügen haben kurze Beine TÜ1 1. im Büro des Kriminalrats 2. ..., ob Franke ein Einbrecher ist 3. Sein Aussehen ist ungepflegt, und sein Benehmen ist unangebracht. Er tut so, als ob er unschuldig wäre. 4. Franke war abends um 23 Uhr 35 durch das Kellerfenster des Hauses von Schramm herausgeklettert und wurde dabei erwischt. Er behauptete, er wollte nur die Schramms, seine Freunde überraschen. 5. Der Kriminalrat haben viele Fragen gestellt und dadurch einige widersprüchliche Aussagen festgestellt. 6. Lügen werden meistens sehr schnell erkannt. TÜ2 1. Franke ist um 22 Uhr in das Haus eingedrungen und hat erst um 23.35 das Haus verlassen. Er sagte aber: „Also bin ich rein. Und als ich merkte, dass niemand da war, bin ich sofort wieder umgekehrt.“ 2. Franke behauptete, er wollte seine Freunde überraschen und wußte nicht, dass die Freunde verreist waren. Aber später antwortete er dem Kriminalrat, dass er vor drei Tagen zufällig erfahren hat, dass die Schramms verreist sind. 3. Franke behauptete zuerst, er sei sofort wieder umgekehrt, als er merkte, dass niemand zu Hause war, er sei nicht mal bis zur Küche. Aber später sagte er: „Ich weiß zufällig ganz genau, dass ich sie (Kühlschranktür in der Küche) wieder zugemacht habe!“ TÜ3 1. Der Beamte ging weg, 2. Wie lange muss ich noch hier bleiben? Ich will meine Zeit nicht verschwenden. 3. ... dabei festgenommen/verhaftet worden. 4. ... zu erklären. Aber der konnte nicht einmal solche ganz einfache Dinge verstehen. 5. Sonst beschäftige ich mich mit Sprachen. WÜ1略 WÜ2 1. Lügen haben kurze Beine. 谎言腿短. 2. Morgenstund hat Gold im Mund. 一年之计在于晨. 3. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmer mehr. 少壮不努力,老大徒伤悲 4. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. 眼不见心不烦 5. Aller guten Dinge sind drei. 好事成三 6. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. 延期并非取消 7. Liebe macht blind. 爱情使人盲目 8. Alte Liebe rostet nicht. 旧情难忘 9. Wissen ist Macht. 知识就是力量. 10. Mit Speck fängt man Mäuse. 用肥肉捉老鼠(给人好处,以达到目的) 相关资料 |