2017年英语六级考试翻译模拟试题:井陉拉花

全国等级考试资料网 2022-10-26 22:39:28 48

2017年英语六级考试翻译模拟试题:井陉拉花

请将下面这段话翻译成英文:

井陉拉花

井陉拉花类属北方秧歌,产生并流传于河北省井陉县境内,是一种当地特有的汉族民间艺术形式。起源于明清,源远流长,是民间节日、庙会、庆典、拜神之时的街头广场花会。井陉拉花舞姿新颖、舒展健美、屈伸大度、抑扬迅变,擅于表现悲欢、情恋等各种不同情绪。2006年,井陉拉花被列入第一批国家级非物质文化遗产名录。

  参考译文

Jinjing Lahua Dance

Jinjing Lahua dance is classified under yangge of the northern China, and was created and passed down among the people of Jinjing County of Hebei Province. It is a folk dance of that region. Originating in the Ming and Qing Dynasties, it has a long history and can be performed in the streets for village flower fairs, in festivals, temple fairs, celebration and god worshipping ceremonies. Jinjing Lahua dance is wonderful for expressing emotions such as happiness, sorrow, and love; it is full of unrestrained originality, involving beautiful and strong moves with big angles and sharp turns between different motions. Jinijng Lahua dance was included in the National Intangible Cultural Heritage List in 2006.

相关推荐:2017年12月英语六级翻译题库汇总(174篇)

相关资料

相关阅读