西班牙语口语有关石油工程(3)
51.不要把这些工具放在这儿。 No deben dejar los instrumentos/herramientas acá. 扩展句: 把这些工具放在这里。 Déjenlos acá. 52.这台机器运转时有杂音。 Esta máquina tiene un sonido extraño en su funcionamiento. 扩展句: 这台机器运转时没有杂音。 La máquina no produce ningún sonido raro en su funcionamiento. 53.应当停车,检查原因。 Deben detener la marcha de la máquina para detectar la causa. 扩展句: 需要停车查原因吗? ¿Hace falta pararla para detectar causa? 54.泵压忽高忽低,该怎麽办? ¿Qué vamos a hacer con la oscilación extraña de presión de la bomba? 55.必须马上起钻,弄清楚怎麽回事? Tenemos que sacar la tubería ahora mismo para conocer qué pasó. 扩展句: 出什么事了? ¿Qué ocurrió? 56.现在下钻。 Ahora bajemos la tubería. 扩展句: 现在下钻吗? ¿Podemos bajarla ahora? 57.开始大循环。 Empecemos la circulación. 扩展句: 开始大循环吗? ¿Empieza la circulación? 58.接单根。 Conéctenlo con un solo tubo/las tuberías. 扩展句: 接单根吗? ¿Conectémoslo sólo con un tubo/las tuberías? 这里的单根不是一根的意思。 59.开始卸扣。 Empiecen a desconectárselo. 扩展句: 开始卸扣吗? ¿Empezamos a desconectarlos? 60.先接好引鞋和套管鞋。 Primero, conecten bien el zapato de guía con el de camisa/revestidor/casing. 扩展句: 引鞋和套管鞋都已接好。 El zapato de guía y de camisa/casing están bien conectados. 我们正在接引鞋和套管鞋。 Estamos juntándolos 61.所有接头都要涂上螺纹脂。 Hay que poner/untar/echar grasa en todas las uniones/roscas de tubería. 扩展句: 所有接头都要涂上螺纹脂吗? ¿Ya están hechas de grasa todas las uniones/roscas? 我们正在涂螺纹脂。 Estamos untando grasa. 62.每隔一根套管,下一个扶正器。 Metan un centralizador/estabilizador en cada dos camisas/casings. 扩展句: 每隔一根套管下一个什麽? ¿Qué vamos a meter en cada 2 camisas/casings? 扶正器下在什麽地方? ¿Dónde metemos el estabilizador? 63.除司钻外,其他人不许上钻台。 No se permite subir a la plataforma a nadie, aparte de los perforadores. 扩展句: 还有谁在钻台上? ¿Quién está en la plataforma ademá del perforador? 现在只有司钻在钻台上。 64.固井水罐负责打水的人不许脱岗。 No se permite salir de su puesto al encargado del depósito para la cementación de pozo. 扩展句: 谁负责固井水罐打水? ¿Quién se ocupa de rellenar el depósito de agua? ocuparse:(动词)负责 65.卸水泥头及管汇后,将井口拉正。 Centralicen la cabeza del pozo después de desmontar la cabeza de cementación y conjunto de tubos. 扩展句: 井口拉正了没有? ¿Está centralizada la cabeza del pozo? 66.关全封闭闸板。 Cierren el ranes/blind ram para el cierre completo. 扩展句: 全封闭闸板关闭了没有? ¿Está cerrado el ranes/blind ram para el cierre completo? 全封闭闸板还没关闭。 Todavía no. 67.要求5分钟不卸压。 Se exige que la intensificación de peso dure 5 minutos. Se exige que mantenga la presión para 5 minutos. 扩展句: 压力要保持多少分钟? ¿Cuántos minutos debe durarse la intensificación? ¿Cuántos minutos debe mantener la presión? 68.打开半封,试各压井阀。 Ábran el ranes semiabierto/pipe ram para probar todas las válvulas encargadas de matar el pozo. 扩展句: 半封打开了吗?可以试阀门了吗? ¿Está abierto el ranes semiabierto/pipe ram? y ¿ Pueden hacer la prueba de las válvulas? 69.所有试压都合格。 Todas las pruebas de presión son aprobadas. 扩展句: 试压都合格吗? ¿Están aprobadas las pruebas? 除了阀门,都合格了。 Está aprobado todo, menos las válvulas. 70.将方钻杆提出钻盘面。 Saquen el cuadrante/Kelly de la mesa rotaria. 扩展句: 方钻杆提出钻盘面了吗? ¿Se sacó el cuadrante/Kelly de la mesa rotaria? 71.今后井喷以此压力为关井和压井的依据。 Deben considerar esta presión como el fundamento para cerrar y matar pozo, en caso de revención. 扩展句: 这个压力用来干什麽? ¿Qué significa esta presión? 井涌时,多大压力下压井? ¿Con qué presión podemos matar el pozo cuando suceda la surgencia? 72.要仔细地清洗和丈量套管。 Deben limpiar y medir de manera minuciosa las camisas/casings. 扩展句: 套管已清洗和丈量完毕。 Ya están limpiadas y medidas las camisas/casings. 73.下表层套管时,每5根套管灌满一次泥浆。 Rellenen de lodo entre cada 5 camisas/casings bajando las superficiales. 74.钻进1米后,停泵。 Paren la bomba después de un metro de perforación. 扩展句: 钻多少米以后停钻? ¿Cuántos metros deben penetrar para detener luego la perforación? 泵已经停下。 La bomba ya está apagada. 75.请配合测井人员吊仪器。 Colabórense con los encargados de los registros eléctricos para colgar los instrumentos. 相关资料 |