法语语法:法语介词解析10

全国等级考试资料网 2023-01-31 13:53:25 42

Nous apprenons l’’’’allemand.

We are learning German.

职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,不用:

Le professeur Mersenne arrive.

Professor Mersenne is arriving.

但是: Au revoir, Professeur Mersenne.

在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:

Nous ne travaillons pas le samedi.

We don’’’’t work on Saturday.

Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.

Schools are closed on Saturdays and Sundays.

以及:

C’’’’est aujourd’’’’hui le 5 mai 1992.

Today is May 5, 1992.

意思相当于英语中的 "per" 或 "a":

Les abricots coûtent cinq francs la douzaine.

The apricots cost five francs per dozen.

用于季节名词前:

L’’’’hiver est très long en Suisse.

Winter is very long in Switzerland.

相关资料

相关阅读