北外法语第一册:第8课 他们在哪儿?
Dialogue 1 对话1 -Bonjour, Monsieur DUPONT. -您好,杜邦先生。 -Bonjour. -你好。 -Pardon, où sont Paul et sa s?ur? -对不起,保尔和他的妹妹在哪儿? -Ils sont à la maison. -他们在家里。 -Qu’est-ce qu’ils font? -他们干吗呢? -Paul regarde la télévision et Agnès révise ses le?ons. -保尔在看电视,阿涅斯在复习功课。 Dialogue 2 对话2 -Salut, Paul. -你好,保尔。 - Salut. -你好。 - Où sont mes s?urs, tu sais? -你知不知道我姐姐她们在哪儿? -Claire et Marie? Elles sont à la bibliothèque. -克莱尔和玛丽吗?她们在图书馆呢。 -Qu’est-ce qu’elles font là-bas? -她们在那里干什么? -Elles révisent leurs le?ons. Qu’est-ce qu’il y a? -复习功课。怎么了? -Il est midi, c’est l’heure de déjeuner. Et il y a des amis à la maison. -现在12点了,该吃中午饭了。家里还有朋友呢。 Texte 课文 A la maison 在家里 Voici une maison. C’est la maison des DUPONT. Monsieur DUPONT regarde la télévision avec son fils Paul. Madame DUPONT lit un journal. Et leur fille, Agnès, qu’est-ce qu’elle fait? Et bien, elle travaille; elle révise ses le?ons à la maison. 这是座房子。这是杜邦家的房子。杜邦先生和他儿子保尔在看电视、杜邦夫人在看报。他们的女儿阿涅斯在干吗呢?她么,她正在学习,她在家里复习功课。 相关资料 |