西班牙语阅读材料:《道德经》中西对照阅读3
Capítulo 3 No exaltar los talentos, y el pueblo no competirá entre sí. No valorar las cosas difíciles de conseguir, y el pueblo no robará. No mostrar lo codiciable, y el pueblo no se ofuscará. Por eso, el sabio gobierna vaciando la mente y llenando el vientre debilitando los deseos y fortaleciendo los huesos. Siempre hace que el pueblo no desee saber, ni tenga ambiciones, y así, el que sabe no se atreverá a actuar. Actuando de acuerdo con la no-acción, todo estará en orden. 翻译 不尚賢,使民不爭; 不貴難得之貨,使民不為盜; 不見可欲,使民心不亂。 是以聖人之治:虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。 常使民無知無欲,使夫智者不敢為也。 為無為,則無不治。 相关资料 |