小王子 第十八章(中西对照)

全国等级考试资料网 2023-08-17 08:52:57 36

El principito atravesó el desierto en el que sólo encontró una flor de tres pétalos, una flor de nada.

小王子穿过沙漠。他只见过一朵花,一个有着三枚花瓣的花朵,一朵很不起 眼的小花……

-?Buenos días! -dijo el principito.
-?Buenos días! -dijo la flor.
-?Dónde están los hombres? -preguntó cortésmente el principito.
La flor, un día, había visto pasar una caravana.
-?Los hombres? No existen más que seis o siete, me parece. Los he visto hace ya a?os y nunca se sabe dónde encontrarlos. El viento los pasea. Les faltan las raíces. Esto les molesta.
-Adiós -dijo el principito.

-Adiós -dijo la flor.

“你好。”小王子说。
“你好。”花说。
“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。
有一天,花曾看见一支骆驼商队走过:
“人吗?我想大约有六七个人,几年前,我瞅见过他们。可是,从来不知道 到什么地方去找他们。风吹着他们到处跑。他们没有根,这对他们来说是很不方便的。”
“再见了。”小王子说。
“再见。”花说。

相关资料

相关阅读