中西双语阅读:一千零一夜(阿里巴巴与四十大盗)02
Y cuando Kassim vio el rubí, casi se muere del disgusto. Y él, que nunca se acordaba de visitar a Alí Babá, fue corriendo a buscarlo. Sin saludar a nadie, entró en la casa de su hermano en el mismo momento en que estaban por enterrar el tesoro. -?Sinvergüenzas! -gritó-. Ustedes siempre fueron unos pobres gatos. Díganme de dónde sacaron ese maravilloso tesoro si no quieren que los denuncie a la policía. Y se puso a patalear de rabia. Alí Babá, resignado, comprendió que lo mejor sería contarle la verdad. 戈西母知道这事后,顿觉惊奇,同时也产生了羡慕、猜疑的心情。这一夜,由于贪婪的念头一直萦绕着他,因而他整夜辗转不眠,次日天刚亮他就急忙起床,前去找阿里巴巴,说道: “兄弟啊!你表面装得很穷,很可怜,其实你真人不露相。我知道你积蓄了无数的金币,数目之多,已经达到要用斗量才能数清的地步了。” “你能把放话说清楚些吗?我一点也不明白你在说些什么。” “你别装糊涂!你非常清楚我在说什么。”戈西母怒气冲冲地把那枚金币拿给他看, “像这样的金币,你有成千上万,这不过是你量金币时,粘在升底被我老婆发现的一枚罢了。” 阿里巴巴恍然大悟,此事已被戈西母和他的老婆知道了,暗想:此事已无法再保守秘密了。既然这样,索性将它全盘托出。虽然明知这会招来不幸和灾难,但处在这样的情况下,他也实在是没有办法,只得被迫把发现强盗们在山洞中收藏财宝的事,毫无保留地讲给他哥哥听了。 相关资料 |