俄语情景对话:借书证

全国等级考试资料网 2023-07-10 20:20:20 49

читательский билет 借书证

§1§

——Извините,я была у вас вчера и оставила на столе свой читательский билет.Вам его не передали?

——Сейчас посмотрю.Я вчера не дежурила…Да,есть читательский билет.Это ваш?

——О!Спасибо большое!Конечно,мой!

——Извините,назовите,пожалуйста,ваше имя,фамилию,год рождения.

——Женевьева Виллон,француженка,родилась в 1956 году.

——Извините,я должна это записать.Такое правило.Вот,пожалуйста.

——Спасибо.Я так расстроилась и боялась,что не найду…

——Пожалуйста,в следующий раз будьте внимательнее.

——Еще раз спасибо.До свидания.

——对不起,昨天我在你们这儿,我把借书证忘在桌子上了。有人把它交给您了吗?

——让我看看,昨天不是我值班……对,有一张借书证,是您的吗?

——噢!太谢谢了!当然是我的罗!

——对不起,请您说说您的姓名、出生年份。

——热涅维耶娃·维隆,法国人,1956年生。

——对不起,我得把这些记下来,这是制度。请拿去吧。

——谢谢!我真急死了,怕找不着……

——请拿去吧,下次您可要仔细些。

——再次感谢您!再见!

相关资料

相关阅读