巴黎交通:10大“不文明”举动排行榜
巴黎市管辖城市交通的RATP近期发布了关于城市公共交通的十大不文明举动的排行榜。小编在巴黎的确遇到过其中的一些不文明举动。如果把这些不文明举动放在中国,大家会是什么感受? La RATP lance la saison 2 de , une campagne de communication destinée à sensibiliser les voyageurs sur le thème des incivilités dans les transports en commun. 巴黎公共交通管理公司RATP第二次发起了一项关于城市公共交通中不文明举动调查活动,目的是让乘客意识到该问题的存在。 Les Top 10 des inciviliés constatées sont 十大不文明举动如下: 1. Parler fort au téléphone 1. 车厢中大声打电话 (占86%的乘客见过此现象) 2. Sauter par-dessus les tourniquets 2. 跳过闸机检票口(逃票) (83%) 3. Laisser son journal, sa revue sur son siège 3. 将报纸、杂志丢弃在座椅上 (80%) 4. Rentrer dans le bus ou la rame avant de laisser les autres voyageurs sortir 4. 未做到先让乘客下车后自己上车 (78%) 5. Ne pas valider son ticket/pass Navigo 5. 不刷票/刷卡进站 (75%) 6. Rester à l’arrêt, à gauche dans un escalator ou sur un tapis roulant 6. 在乘坐自动扶梯时靠左站立 (75%) 7. Manger dans la rame ou le bus 7. 车厢内吃东西 (73%) 8. Passer avec un autre voyageur au tourniquet sans le lui demander 8. 在未询问乘客意见的情况下与其一同通过闸机检票口(逃票) (73%) 9. Bousculer sans s’excuser en voulant rentrer ou sortir du bus/de la rame 9. 相互推搡着进、出车厢而未致歉 (71%) 10. Rester assis sur son strapontin en période d’affluence 10. 在客流高峰时段仍坐在叠加座椅上 (69%) 相关资料 |