法语阅读:想要小费,穿红色吧
两个法国研究人员最近展开了一项奇怪的调查,女性服务人员可以通过什么样的途径可以让顾客更慷慨呢?那么穿红色吧!红色在我们想象中是诱惑的颜色。而相比其他颜色,男性生来就对红色更敏感。 Le rouge, reste dans notre imaginaire, la couleur de la séduction. Les hommes y seraient naturellement plus sensibles qu’à d’autres couleurs, et plus enclins à se montrer généreux avec les femmes vêtues de rouge. Deux chercheurs français ont mené une enquête des plus singulières, afin de parvenir à ce constat. 红色在我们想象中是诱惑的颜色。而相比其他颜色,男性生来就对红色更敏感,且对穿红色服装的女性更慷慨。两个法国研究人员展开了这项奇怪的调查,并得出了此结果。 Une précédente étude, menée par la même équipe, avait démontré un autre paramètre décisif dans le montant des pourboires. La proximité physique des serveuses lors de la prise de commande des clients serait également un aspect déterminant. Plus elles se placent près des convives masculins, plus le pourboire est élevé… 而他们之前的调查也揭示了另外一个可以增加小费的决定性因素。当顾客点餐时,服务员的身体贴近度也是一个决定性方面。她们越靠近男性顾客,小费越高...... 相关资料 |