德语考试词汇辅导:谚语词汇(2)
Eine Haende waescht die andere.互相庇护 Natur laesst sich nicht aendern.本性难移 Was dich nicht angeht, das lass stehen.事不关己, 高高挂起 Wo das Glueck eingeht, da klopft auch der Neid an.哪里有幸福降临, 哪里就有妒忌来敲门. Der Apfel faellt nicht weit vom Stamm.有其父必有其子 Jeder Arzt haelt seine Pillen fuer die besten.王婆卖瓜,自卖自夸 Es Saegt niemand gern den Ast ab, auf dem er sitzt.谁都不愿锯掉自己坐的树枝.(兔子不吃窝边草) Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.延期并非取消 Verständnis für den anderen ist dan A und O einer guten Ehe.体谅对方是婚姻美满的关键。 von A bis Z :von Anfang bis Ende,自始至终,完完全全。 从第一个字母到最后一个,当然就是von Anfang bis Ende啦。 Wer A sagt, muß auch B sagen. :有始有终 说了第一个字母的话,就得说下去,不能半途而废。 die Achillesferse :阿卡琉斯之踵,致命的弱点,要害 Achilles就是荷马史诗中的英雄阿卡琉斯,传说她的母亲曾把他浸在冥河里使其能刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,因此埋下祸跟。长大后,Achilles作战英勇无比,但终于给人发现了弱点,一箭射在脚后跟而身亡。 Deklination ist seine Achillesferse beim Deutschlernen. 变格是他学习德语的薄弱环节。 etw.ad acta/zu den Akten legen :把某事放在一边,搁置起来,结束某事 拉丁语ac acta就是德语中的zu den Akten,意思是归档,表示事情已经了结,可以放一放了。 für etw. eine Antenne haben :对某事敏感 身上装了天线,反应自然就十分灵敏了。 Er hat eine besondere Antenne für Aktien und kauft immer die richtigen Aktien zur rechten Zeit. 他对股票有独特的感觉,总是在适当的时候买到合适的股票。 Argusaugen haben :目光敏锐 Argus 是希腊神话中的百眼巨人,有100只眼睛,目光当然就敏锐了。 jn. auf den Arm nehem :取笑,捉弄 把小孩抱在手上是逗他玩,那么如果是对成年人呢? . Es macht ihm Spaß, andere auf den Arm zu nehmen. 他以捉弄他人为乐。 相关资料 |