俄语阅读辅导:经典谚语与格言集锦8

全国等级考试资料网 2023-03-24 10:50:52 57

Один к одному

都一样的好

один как есть

孑然一身。

Один с сошкой,семеро с ложкой.

干活的人少,吃饭的人多。

Один цветок весны не делает.

一朵鲜花不是春,万紫千红春满园。

Одиноковое дерево ветер валит.

一棵树难挡风,一根柴难着火。

Одна ласточка весны не делает.

一燕不成春。

одним выстрелом убить двух зайцев

一箭双雕,一举两得

одним махом достичь

一蹴而就

Одно в одно,одно к одному

常指不愉快的事

одного поля ягода

一路货

Одной рукой в ладоши не хлопнешь.

一个巴掌拍不响

оказаться в тупике, или не найти выхода

一筹莫展

Око за око, зуб за зуб

以眼还眼,以牙还牙

остаться с носом

碰一鼻子灰

от ворот поворот

吃闭门羹

От домашнего вора не убережешься .

家贼难防。

От малой искры ,да большой пожар.

星星之火,可以燎原

От труда – радость, от безделья – усталость.

勤养人,懒毁人。劳动使人快乐。

относиться беспристрастно

一视同仁

Отца с сынм и царь не рассудит

清官难断家务事

охватить одним взглядом

一览无余

перечеркнуть одним росчерком рера,или забыть навсегда

一笔勾销

Один к одному

都一样的好

один как есть

孑然一身。

Один с сошкой,семеро с ложкой.

干活的人少,吃饭的人多。

Один цветок весны не делает.

一朵鲜花不是春,万紫千红春满园。

Одиноковое дерево ветер валит.

一棵树难挡风,一根柴难着火。

Одна ласточка весны не делает.

一燕不成春。

одним выстрелом убить двух зайцев

一箭双雕,一举两得

одним махом достичь

一蹴而就

Одно в одно,одно к одному

常指不愉快的事

одного поля ягода

一路货

Одной рукой в ладоши не хлопнешь.

一个巴掌拍不响

оказаться в тупике, или не найти выхода

一筹莫展

Око за око, зуб за зуб

以眼还眼,以牙还牙

остаться с носом

碰一鼻子灰

от ворот поворот

吃闭门羹

От домашнего вора не убережешься .

家贼难防。

От малой искры ,да большой пожар.

星星之火,可以燎原

От труда – радость, от безделья – усталость.

勤养人,懒毁人。劳动使人快乐。

относиться беспристрастно

一视同仁

Отца с сынм и царь не рассудит

清官难断家务事

охватить одним взглядом

一览无余

перечеркнуть одним росчерком рера,или забыть навсегда

一笔勾销

相关资料

相关阅读