俄语“运动路线”的表示方法
“по+ 第三格”和表示地点的第五格与运动动词或位移动词连用,都表示运动的路线。例如:идти по лесу - идти лесом “по +第三格”和第五格在意义色彩上可能有所不同。如“пo十第三格”表示运动在所指空间的个别地方进行,而第五格则表示连续不断的直线运动。 试比较: Мы шли по полю, по лесу. 我们走在田地里、森林里。 “пo十 第三格”往往有运动发生在物体表面的补充意味。当这种意味表现得不明显时,与第五格构成同义现象,二者可以相互替换。例如: Груженные хлебом машины шли по степи. - Груженные хлебом машины шли степью. 装载粮食的汽车在草原上行驶。 而当这种意味表现得十分明显时,“пo十第三格”不能用第五格替换。例如: По воде плыли доски. 水面上漂着木板。 另外,“пo十第三格”所表示的是某种现象所遍及的范围,而不是运动的路线时,也不能用第五格替换。 例如:По всему городу разнеслась эта новость. 这个消息传遍了全城。 下面就“пo十第三格”和第五格与哪些名词连用时可以相互替换,与哪些名词连用时不能替换,作一下归纳和比较。 一、在下列情况既可用“пo十第三格”,也可用第五格,两者同义,可相互替换。 1.与表示交通路线的名词连用时。例如: Чтобы пройти к домику лесника, нужно идти этой тропинкой. (=по этой тропинке) 要到看林人的小房子去必须走这条小径。 Этой улицей можно выйти к вокзалу? (=по этой улице)走这条路能到火车站吗? 2.与表示地域、水域的名词连用时。例如: Два дня наша группа шла по степи. (=степью) 我们小组在草原上走了两天。 Около часа мы шли топким болотом. (=по топкому болоту) 我们在泥泞的沼泽地里走了近一个小时。 3.与表示种植地段的名词连用时。例如: Он все шел полем, мимо цветущего подсолнуха.(= пополю) 他一直在田间开花的向日葵旁边走。 Хотел было проскочить до сеновала садом. (= по саду) 本想穿过果园跑到干草棚去。 4.与表示居民点的曾通名词连用时。例如: Мы шли Петровским парком. (= по Петровскому парку) 我们走彼得罗夫公园。 5.与трасса, маршрут, путь等名词连用时。例如: Большинство путешественников следовало по одним и тем же из-битым маршрутам. (одними и теми же избитыми мар-шрутами) 大多数旅行者都是走同样的习以为常的路线。 Мой дед дважды прошел Северным морским путем. (= по Север-ному морскому пути) 我的祖父两次经过北海路线。 二、在下列情况只用“по+第三格”,不用第五格。 1.与表示地面覆盖物的物质名词连用时。例如: Птица пустилась бежать по снегу. 鸟在雪地上跑起来。 Мальчик идет по песку и что-то ищет. 男孩子在沙土上走着,寻找什么东西。 2.与表示输送设施的名词连用时。例如: Вода пошла по трубопроводу. 水顺着管道流。 Тележка двигалась по монорельсу. 小车沿着单架高轨铁路运行。 3.与表示居民点、国家、大陆的专有名词连用时。例如: Я проехал по снежной Европе. 我经过了大雪覆盖着的欧洲。 По Предкавказью пронеслась лавина степных племен. 潮水般的草原部族涌过前高加索。 4.与表示具体事物的名词连用时。例如: Солнечный луч медленно ползет по двери кверху и становится все краснее (Горький). 太阳光在门上级工地往上移动,颜色越来越红。 Он ринулся. по вещеным мешкам и чемоданам к выходу. 他越过背囊和皮箱向出口冲去。 5.与место, местность, территория, дно等名词连用时。例如: Я, конечно, предпочел идти по ровному месту. 我当然更愿意走平坦的地方。 По дну лощины протекала речка. 谷地的底部流过一条小河。 Проводник повел нас куда-то по холмистой местности. 向导带着我们经过丘陵地区到什么地方去。 6.与магистраль, орбита等名词连用时。例如: По широким магистралям мчатся автобусы, троллейбусы, легко-вые машины. 宽阔的干线上奔驰着公共汽车、无轨电车和小卧车。 Сколько тысяч километров Юпитер проходит по своей орбите за день? 木星在轨道上一天走多少万公里? 7.与круг, окружность, прямая (直线 ), кривая(曲线)等名词连用时。例如: Шарик движется по окружности. 小球围绕着圆周移动。 Сорока по прямой полетела прочь (Полевой). 喜鹊照直飞走了。 相关资料 |