Hôtesse de protocole〔指仪式〕; hôtesse-guide〔指导游〕; hôtesse d’image〔指展示企事业单位形象〕; hôtesse d’accueil/de réception〔指接待〕 礼仪程序 Cérémonies protocolaires 代表团团长 Chef de délégation 主席台 Tribune officielle 主宾台 Tribune officielle/principale 观看仪式 Assister à la cérémonie… 观看运动员和与会人员入场式 Assister à la cérémonie d’entrée/au défilé des athlètes/sportifs et des participants 颁奖仪式 Cérémonie de remise des prix 授奖(牌)仪式 Cérémonie de remise des médailles 领奖台 Podium 进贵宾包厢入座 Prendre place/s’installer dans la loge d’honneur 奏获胜者代表国家的国歌 Exécuter/interpréter l’hymne national du gagnant 升获胜者代表国家的国旗 Hisser les drapeaux des gagnants; levé/lever des drapeaux nationaux des gagnants 和平、友谊、进步 Paix, amitié et progrès 和平、发展、合作 Paix, développement et coopération 友谊万岁 Vive l’amitié! 各国运动员之间的友谊万岁 Vive l’amitié entre tous les athlètes ! 各国人民之间的友谊万岁 Vive l’amitié entre tous les peuples ! 新北京,新奥运! Nouveau Beijing, grandiose olympiade! 同一个世界,同一个梦想 Un monde, un rêve! 身披国旗的运动员 Athlète drapé des couleurs nationales/du drapeau national 在观众的欢呼声中绕场一周 Faire le tour du stade sous les vives acclamations/vifs applaudissements des spectateurs.
相关资料
|