● 2010年世界杯足球赛今日开场。 Coup d’envoi aujourd’hui du Mondial 2010 ● 2010年世界杯足球赛开幕式今晚在南非约翰内斯堡足球城体育场举行。 La cérémonie d’ouverture du Mondial 2010 a lieu/se tient ce soir au Stade Soccer City de Johannesburg, en Afrique du Sud. ● 2010年第十九届世界杯足球赛,今日在南非经贸名城约翰内斯堡开始举行。 La 19e Coupe du Monde de Football 2010 débute aujourd’hui à Johannesburg, capitale économique sud-africaine. // Le coup d’envoi de la 19e Coupe du Monde de Football 2010 sera donné aujourd’hui à Johannesburg, la capitale économique de l’Afrique du Sud. ● 2010年6月11日-7月11日,共有32支国家队在南非争夺足球世界杯。 32 équipes nationales disputeront la Coupe du Monde du 11 juin au 11 juillet 2010 en Afrique du Sud. ● 南非和墨西哥有幸在激动人心的2010年世界杯开幕之际上场比赛。 L’honneur revient/échoit à l’Afrique du Sud et au Mexique de donner le coup d’envoi de cette passionnante Coupe du Monde 2010. ● 国际足球联合会 Fédération internationale de Football Association〔缩写:FIFA,国际足联〕 ● 国际足联主席约瑟夫•布拉特 Joseph Blatter, président de la FIFA 芳思·小语种 Chinawaiyu.com ● 开球donner le coup d’envoi
● 6月4日(周五)晚,法国国家足球队在海外省留尼旺与中国队进行了世界杯开赛前一周的最后一场热身赛,结果主队以0:1告负。对于法国队主帅多梅内克和队员们来说,这一挫折令人忧虑。 Ce vendredi 4 juin, à la Réunion (département d’outre-mer), la France, malgré une domination pendant les 90 minutes, a perdu face à la Chine son dernier match test avant la Coupe du monde, qui débute dans une semaine. Un revers, pour l’entraîneur Raymond Domenech et les Bleus, qui inquiète.
● 进入最后阶段的球队 équipe qualifiée pour la phase finale ● 开赛前两位队长互换队旗 échange des fanions entre les deux capitaines avant le coup d’envoi du match ● 首开记录 ouvrir le score ● 进一球 marquer un but ● 力争在世界杯足球赛中夺冠 tenter de/chercher à remporter la Coupe du monde de football〔……夺魁〕 ● 足球比赛由两个队进行,每个队各11人(10名场地运动员+1名守门员)。 Le foot se joue avec deux équipes de 11 joueurs chacune (dix joueurs de champ et un gardien de but). 法语足球综合 世界杯 la Coupe du monde 国际业余足球联合会 le F.I.F.A. (Fédération Internationale de Football A mateur) 中国队 l’équipe de Chine 前锋 l’avant (m.) 前卫 le demi 左(右)前卫 le demi gauche (droit) 中锋 l’avant centre 左(右)边锋 l’ailier gauche (droit) 中卫 le demi-centre ; l’arrière central 后卫 l’arrière (m.) 守门员 le goal 裁判 l’arbitre (m.) 巡边员 l’arbitre de touche 教练 coach 踢足球 jouer au football 停球 le blocage ; bloquer le ballon 传球 la passe ; faire une passe 长传 la passe à longue distance 接球 l’arrêt 带球 dribbler 大脚解围 dégager le balon 回传 récupérer ; la récupération 摆脱对方盯人防守 se démarquer 假动作 la feinte 截球 intercepter 盯人 marquer un adversqire (守门员)鱼跃扑球 plonger 射门 le shoot ; tirer au but 射门得分 marquer un but 没有射中 rater le but 进攻 l’attaque (f.) 防守 la défense 开球 le coup d’envoi 边线发球 l’entrée du ballon à partir de la touche 角球 le corner 吊球 le lob ; lober 球门球 le coup de pied de but 头球 le coup de tête 界外球 le ballon hors-jeu 犯规 la faute 越位 le hors jeu 任意球 le coup franc 红(黄)牌 la carte rouge (jaune) 上(下)半场 la première (deuxième) période 延长期 la prolongation 足球场 le terrain de football 球门 le but 球门横梁 la barre du but 球门柱 le poteau du but 球门网 le filet de but 球门区 la surface de but 禁区 la surface de réparation 罚球点 le point de réparation 中线 la ligne médiane 边线 la ligne de touche 底线 la ligne de but 中圈 le cercle central 黄牌 carton jaune 红牌 carton rouge 绿牌 carton vert 手球 faute de mainl 假摔 faire exprès 边线球 TOUCHE 防守反击 DEFENSE ET CONTRE-ATTAQUE 裁判 ARBITRE 进攻 ATTAQUE 进球得分 BUT 角球 CORNER 半场 MI-TEMPS 加时赛 PROLONGATION 任意球 COUP FRANC 越位犯规 HORS-JEU 传球 PASSE 点球 PENALTY 罚球 REPARATION 射门(名词) SHOOT 头球 TETE 截击 VOLEE 停球 BLOQUER 传离本场 DEGAGER 摆脱对方盯人 SE DEMARQUER 盘球带球 DRIBBLER 作假动作 FEINTER 拦截 INTERCEPTER 盯人 MARQUER 守门员鱼跃扑球 PLONGER 射门(动词) SHOOTER 抽签 tirage au sort (Edité par mimifr) 小组赛 match de groupes 淘汰赛 match éliminatoire 八分之一决赛 huitième de finale 四分之一决赛 quatrième de finale 半决赛 demi-finale 决赛 finale 比赛时间 durée du match 半场 mi-temps 上半场 première mi-temps 下半场 seconde mi-temps 中场休息 mi-temps 恢复比赛 reprise du jeu 加时赛 prolongation 进球数 but 平局 match nul 足球 football 足球运动员 footbolleur 踢足球 jouer au football ; faire du football 足球爱好者、业余足球员 amateur de football 守门员 gardien de but ; goal 左(右)后卫 arrière gauche (droit ) 中卫 demicentre ; arrière central 左(右)前卫 demi gauche ( droit ) 左(右)边锋 ailier gauche ( droit ) 左(右)内锋 inter gauche ( droit ) 中锋 avant centre 主裁判 arbitre 法语法国网站整理 Myfrfr.com 副裁判、巡边员 arbitre ( juge ) de touche 足球场 terrain de football 球门 but 门柱、球门柱子 poteau du but 球门网 filet du but 中线 ligne médiane 边线 lingne de touche 端线 lingne de but 中圈 cercle central 球门区 surface de but ; zone de but 禁区、罚球区 surface de réparation 罚球点 point de réparation 开球、发球 coup d’envoi 发角球 service de corner 接球 saisissement ; arrêt 带球 dribbler 盘球 dribbling 传球 faire une passe 传球很准 faire une passe très au point 长球 passe à longue distance 高球 coup haut 停球 blocage ; amorti 角球 coup de pied de coin 球门球 coup de pied de but 头顶球 coup de tête ; une tête 界外球 ballon hors-jeu 掷界外球 rentrée en touche 越位 hors-jeu 法语法国网站整理 Myfrfr.com 犯规 infraction à la règle ; faute de jeu 罚球 coup de pied de réparation 点球 point de réparation ; point de penalty 任意球 coup franc 人墙 mur ( de joueurs ) 进攻 attaque 防守 défense 射门 shoot ; coup au but ; tirer au but ; shooter dans le but 没有射中 rater le but ; manquer le but 假动作 feinte 远射 shoot lointain 鱼跃 plongeon ( du goal ) 触手 faire une touche 抢截 interception 切入 pénétration 足球鞋 chaussures de football 足球衫 maillot 护膝 genouillère 护腿、护胫 jambière ; protège-tibia ●法语足球词汇之技战术
技战术technique / tactique aile 边路 aile droite 右边路 aile gauche 左边路 ailier 边锋 ailier droit 右边锋 ailier gauche 左边锋 alimenter l’attaque 把球传给前锋 aller au devant du ballon 迅速回防 amorti 停球 amorti 控球 amortir / control 控球 arrêt 急停 arrière 后卫 arrière central 中后卫 arrière droit 右后卫 arrière gauche 左后卫 attaque en profondeur 正面进攻 attaque par les ailes 边路进攻 attaquer le ballon 将球攻到 avant ; attaquant 前锋 avant ; buteur 中锋 béton 全力防守 bétonner 全力进行防守 bicyclette 倒钩球 botter 踢,射门 centrer 传中 centrer en avant 向前传中 centrer en hauteur 传高球 centrer en retrait 倒传 cercle central ; rond central 中圈 changement d’aile ; renversement d’attaque 攻防转换 charger un adversaire ; tacler 铲球 charger un adversaire par derrière身后铲球 conduite du ballon 盘球 contre-attaque 反攻 contrôler le ballon 控球 corner 开角球 cou de pied 脚背踢球 coup de pied 起脚 coup de pied placé ; coup franc 任意球 coup de pied retourné 倒钩球 coup de tête 头球 coup du chapeau 帽子戏法 coup franc 任意球 déborder 两翼包抄 défense de zone 区域防守 défense individuelle 盯人防守 défense mixte 组合防守 dégagement / clearance 远传,将球开出边线 dégagement à la main 手抛球 dégagement court短传 dégagement du poing 用拳将球击出 dégagement long 长传 dégager 大脚解围 démarquer (se) 摆脱对方紧盯 demi ; joueur du milieu 前卫 demi-droit 右前卫 descente 迅速攻入禁区 déséquilibrer 失去平衡 donner un coup de pied 起脚 dribble 盘球 dribbler un adversaire 盘球过人 droitier 右脚球员 échappée 摆脱 échapper (s’) 摆脱对手 effacer un adversaire 铲翻对手 engagement physique 肢体接触 éviter ; esquiver 避让 faire circuler le ballon 捣球 faire un arrêt 守门员将球停住 feinte 假摔 feinte 假动作 frapper de la tête 头顶到球 frapper un adversaire 攻击对手 front striker 突前前锋 gardien de but 守门员 gaucher 左脚球员 harceler 干扰对手 inter 内锋 inter droit 右内锋 inter gauche inside left 左内锋 intercepter 后卫把球截住 intérieur 在...之内 jeu en déviation 直接传球 jouant des deux pieds 左右开弓门 jouer de la tête 用头接球 joueur de football (soccer) 足球运动员 manier le ballon 做球给 marquage 盯人 marquage individuel 一对一盯人 marquer 盯住对方 mettre hors de position 带入阵位 monter 奔向前场 mur 人墙 obstruction 阻挡犯规 parade 守门员托球 partenaire 队友 passe courte 短传 passe directe 直传 passe en profondeur ~ passe longue 长传 passe par déviation 直接传球 passer dans le trou 传空档 permutation 轮换位置 plongeon 鱼跃冲顶 plonger 冲顶射门 porter le ballon 带球突破 réception du ballon 将球没收 recul-frein 撤回防守 remise en jeu à la touche 掷界外球 renvoi de but ; remise en jeu球门球 renvoi de la main 掷球 séance de tirs au but 罚点球 sortie du gardien de but line 守门员跑出底线 surface de but 球门区 surface de coin 角球弧区 système 4-3-3 阵形 système de jeu 队形 ●Le football (足球) Le foot se joue avec deux équipes de 11 joueurs (10+un gardien de but). L’objectif du eu est de marquer des buts dans le camp adverse, en faisant circuler un ballon rond avec le pied ou avec la tête. L’arbitre contrôle le respect des règles du jeu : il arbitre et il siffle lorsqu’il y a faute. Il siffle également le coup d’envoi du match (=le début). ●L’organisation des matches (组织比赛) Avant de disputer un match, l’équipe s’entraîne, elle a un entraînement sous la direction de son entraîneur. Lors d’un championnat, il y a d’abord des matchs éliminatoires : ‘l’équipe des bleus s’est qualifiée pour la Coupe du monde !’ ‘Qualification de l’équipe !’ On joue ensuite les huitièmes de finale, les quarts de finale, les demi-finales et la finale. ●L’action sur le terrain (场上动作) - Quand le ballon coupe la ligne sur le long coté, le ballon est en touche=le joueur dégage en touche=il y a touche. Pour jouer la touche et effectuer la remise en jeu, le joueur prend le ballon à la main. Si les blancs envoient le ballon en touche, les bleus font la touche. - les blancs mènent une action contre leurs adversaire.les bleus défendent (leur but),ils subtilisent=prennent=récupèrent le ballon et contre-attaquent. - un joueur fait un centre quand il amène le ballon ver l’axe des buts. Si le blanc tire trop en profondeur=fait une passer trop profonde, le ballon coupe la ligne dans la largeur, il n’y a pas corner et le gardien bleu fait la remise en jeu : il se met dans la surface de réparation et dégage au pied ou à la main. Si un joueur bleu dévie le ballon, il y a corner, l’arbitre siffle un corner. - le bleu tire le corner et le ballon arrive sur la tête d’un coéquipier qui, par exemple, inscrit de la tête le premier but=il fait une tête. Les blancs encaissent/prennent un but. ‘les blancs menaient 1 à 0, mais les bleus ont égalisé à la dernière minute (1-1). - le score = le résultat du match était 3-0 = les bleus ont gagné = remporté le match, 3 à 0, 3 buts à 0. Les blancs ont perdu le match : ‘victoire des bleus’=’défaite des blancs devant les bleus (face aux bleus). ●Quelques fautes (几种犯规)
- si un bleu ‘joue le joueur’ (=touche un blanc pour prendre le ballon), l’arbitre siffle un coup franc en faveur des blanc. Un blanc tire le coup franc. - Un attaquant est hors jeu quand il est au-delà du ballon et du dernier défenseur. - Les punitions sont le carton jaune (=premier avertissement) ou le carton rouge (=exclusion immédiate). - Si un blanc fait une faute contre un bleu dans la surface de réparation des blancs, il y a penalty, l’arbitre siffle le penalty.
相关资料
|