法语词汇:法语de用法完整版1
一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma sœur (my sister’s bag); 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示: un manul de français (a French textbook) un hôtel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方 venir de Shanghai 二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词 Je n’ai pas de stylo 我没有钢笔。 Ne bois pas d’eau froide 别喝冷水。 A-t-il un vélo?——Non,il n’a pas de vélo Avez-vous des sœurs? ——Non,je n’ai pas de sœurs 三.De 连接直接宾语及其表语: Il me trainta d’excellence. 他竟称我阁下 La loi qualified d’assassinat le meurtre avec prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。 四.连接形式主语与实质主语: Il vous convient de travailler chez France Télécim。你去《法国电讯》工作为好。 五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语: Aussitôt les ennemis de s’enfuir et jeter leurs armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。 六.de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne。Pas un, rien,quelqu’un,quelque,chose,chose,autre chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词; rien de plus simple sur qui d’autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗? Rien de plus 再也没有什么了。 Personne de refusé 谁也没有被拒绝。 相关资料 |