法语词汇学习精选:汉法圣诞节元旦春节词汇

全国等级考试资料网 2022-07-24 05:44:10 43
【圣诞(节)】 (la) No?l(通常不用冠词,作阴性处理)
【圣诞节】Fête de No?l
【基督诞生】naissance du Christ; Nativité de Jésus-Christ
【马槽】crèche de No?l(指耶稣诞生马槽模型场景)
【子夜弥撒】messe de minuit
【圣诞树】arbre/sapin de No?l
【圣诞快乐】Joyeux No?l(贺词)
祝~! (Je vous souhaite un) Joyeux No?l !
【圣诞之夜】nuit de No?l
【圣诞午餐】déjeuner de No?l
【栗子火鸡】dinde aux marrons
【圣诞晚餐火鸡】dinde de No?l
【圣诞晚餐】d?ner de No?l; Réveillon de No?l; repas de No?l 〖圣诞大餐〗、〖耶诞晚餐〗、〖耶诞大餐〗、〖圣诞节守夜大餐〗
【圣诞守夜】veillée de No?l
【圣诞老人】Père No?l; Bonhomme No?l
~从烟囱管道下凡 descente par le tuyau de la cheminée du père No?l
【驾驯鹿雪橇】conduire un traineau tiré par des rennes
【圣诞帽】bonnet du Père No?l
【圣诞礼包】colis de No?l
【圣诞礼物】cadeaux de No?l
【圣诞礼物靴】sabot de No?l(圣诞老人装礼物的靴子)
【给孩子带来礼物】apporter des jouets aux enfants
【分发礼物】distribuer des cadeaux; distribution de cadeaux
【交换礼物】échange de cadeaux
【领圣诞红包】recevoir ses étrennes de No?l
【圣诞祝愿】souhaits/voeux de No?l
【圣诞壁炉炉火】B?che de No?l; feu de cheminée pour la veillée de No?l
【圣诞甜点】B?che de No?l; g?teau roulé fourré de crème ou de crème glacée, en forme de b?che que l’on mange à No?l(壁炉炉火状圣诞冰激凌蛋糕)
【欢度圣诞大餐之夜】fête du réveillon
【家庭团聚】retrouvailles familiales
【堆雪人】faire/construire un bonhomme de neige
【庆祝圣诞节】célébration de la fête de No?l
【圣诞假期】vacances de No?l
【教堂圣诞颂歌】cantique célébrant la fête de No?l
【圣诞贺卡】carte de No?l
【互致祝愿】échange de voeux
【节日气氛】ambiance de fête
元旦新年法语热榜词汇
阿姨、叔叔,
新 年 好 !
Chère Tante, Cher Oncle,
Bonne Année 2008 !
【元旦】Jour de l’An; Nouvel An; premier jour de l’année civile; le premier/1er janvier
~献词 Message de Nouvel An
按西方传统,~子夜人们相互拥抱,以求吉祥。Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur.
~撞钟 faire sonner les cloches/carillons du Nouvel An/pour annoncer le Nouvel An
庆祝~ fêter le Nouvel An
【互相拜年】échanger des voeux de Nouvel An; échange de voeux de Nouvel An
【新年】année nouvelle; nouvelle année
~好!Bonne Année! Je vous souhaite une bonne et heureuse année nouvelle!
~祝愿 voeux de Nouvel An
~贺卡 carte de voeux de Nouvel An
~招待会 réception offerte à l’occasion du Nouvel An
贺~ souhaiter bonne année à qn
维也纳传统~音乐会 traditionnel Concert du Nouvel An à Vienne
【团拜】cérémonie (traditionnelle) de présentation de voeux de Nouvel An
【年】année; an
2008~ an/année 2008
祝2008~年给诸位带来欢乐、幸福、成功、健康和兴旺!
Que l’année 2008 vous apporte joie, bonheur, succès, santé et prospérité!
中国~ Année de la Chine
中法文化~ Années croisées France-Chine
【公历】calendrier grégorien/solaire
【万年历】calendrier universel
【阴历】calendrier lunaire〖农历〗     相关资料

相关阅读