法语阅读-擒获抢劫犯
A Marseille un bijoutier(珠宝商) réussit à (成功做某事)faire arrêter son aggresseur 马塞一珠宝商擒获抢劫犯 Vingt-quatre heure après l’attaque d’une bijouterie de Nice(法国尼斯),un bijoutier marseillais à réussi à désarmer(缴械) et à faire arrêter un malfaiteur, vendredi vers midi. Le bijoutier.M.Henri Koller, soixante-sept ans, se tenait(滞留,呆在) dans son arrière-boutique(商店后间), 216,rue d’Endoume, en compagnie de(由。。陪同) son cousin. Il se trouva soudain(突然) face à face avec un homme qui, le visage masqué(蒙面) et un revolver à la main(手持), lui demanda où était le coffre. M.Koller parvint à saisir le bras de l’aggresseur et à faire tomber son armée. Le cousin du bijoutier s’en empara(挣脱) et tint le bandit en respect(制服), mais le jeune homme s’étant rendu(去。。) dans le magasin pour téléphoner à la police, le malfaiteur (歹徒)en profita(乘机) pour prendre la fuite(逃跑). Alerté par les cris de M.Koller. un cycolmotoriste de passage(过路的骑摩托车人), M. Pierre Laurent, cinquante- sept ans, se lanca (扑向)à la poursuite de l’homme masqué qu’il reussi à rattraper et à maitriser(制服,控制住). Il s’ag?t d’un repris de justice(惯犯) de vingt ans, Paul Valerie, démeurant (住在)à Marseille. Au mois d’octobre dernier, il avait été condamné(被判) pour vols à une peine de dix-huit mois de prison. Il était devant la bijoutier de M.Koller, à bord d’une voiture volée. 相关资料 |