法语阅读:蝶恋花 从汀州向长沙
蝶恋花 从汀州向长沙1930.07 六月天兵征腐恶, 万丈长缨要把鲲鹏缚。 赣水那边红一角, 偏师借重黄公略。 百万工农齐踊跃, 席卷江西直捣湘和鄂。 国际悲歌歌一曲, 狂飙为我从天落。 DE TlNGZH0Ul A CHANGSHA Sur l’air de Die lian hua EN juin nos troupes célestes châtient la corruption et le mal; Leur corde de dix mille toises veut ligoter le Kunpeng. Au-delà du Ganjiang, tout un coin devient rouge. Nous avons Huang Gonglue pour garder notre flanc. Un million d’ouvriers et de paysans, d’un élan unanime, Enlèvent 1e Jiangxi, poussent jusqu’au Hunan et Hubei. Aux accents exaltants de l’Internationale, Des tempêtes, pour nous, ont accouru du cie1. Juillet l930 相关资料 |