法语语法:名词多种用法全解析(2)
10. 名词的特殊形式 少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)。既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi。 有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)。 名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。 11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs) (1)普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如: un ennui(厌烦); des ennuis un lit (床); des lits (2)如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如: un bois (树林); des bois une voix(声音); des viox (3)以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如: un cheval(一匹马); des chevaux(几匹马) 但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等。 (4)以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如: un veau(牛犊); des veaux un étau(钳子); des étaux 但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如: un pneu(轮胎); des pneus (5)以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如: un cou (颈); des cous 有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是: un vijou(首饰), un caillou(石子), un chou(卷心菜)un genou(膝盖), un hibou(猫头鹰), un joujou(玩具) un pou(虱子) (6)以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如: un rail(钢轨); des rails 有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是: un bail(租约), un corail(珊瑚), un soupirail(气孔)un travail(工作), un vantail(门扇), un émail(釉)un vitrail(彩绘玻璃) (7)L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊: l’aieul; les aieux le ciel; les cieux l’oeil; les yeux 12. 抽象名词与复数形式 在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如: (1)抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如: la sculpture(雕刻); les sculptures(雕刻作品) (2)抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如: la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式。) (3)抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如: la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬。) (4)抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如: la beauté(美); deux jeunes beautes(两位年轻的美人) (5)使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如: Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。)[paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。] 13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式 材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。 (1)指品种之不同,如: du tabac(烟草); des tabacs(各种烟草) du vin(葡萄酒); des vins(各种葡萄酒) (2)强调该材料数量巨大,如: de la neige(雪); les neiges(大量的雪) (3)用该材料制成的物品,如: du bronze(青铜); des bronzes(青铜制品) 14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式 (1)有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如: un réferendum(公民投票);des réferendums (2)少数来自英语(论坛)、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如: un gentleman(绅士); des gentlemen (3)某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如: un maximum(最大限度); des maxima 或 des maximums 相关资料 |